Стр. 4.
ВЕСТНИК
СУББОТА, 17 АПРЕЛЯ 1976
ТУРХАН РАСИЕВ
БИЛЕТ НА
о последней постановке нашего местного театра я слышал много хвалебных отзывов.
Это пробудило мой давно уснувши а . ^терес к театральной жизни, I! у меня возникло желание непременно посмотреть новую пьесу. Я надел свой лучший костюм и от-правилсл к театру.
Там толпился народ, биле; ты рвали из рук, и все орали нестройным хором:
— У кого есть билеты? Нет ли у вас, случайно, лишнего билетика?
Те, кто имел билеты, проходили мимо нас с высокомерием и отвечали нехотя:
— Не только случайно, но и не сл>'чайно билетов нету.
И исчезали в храме Мель-помелы.
Отчаявшись попасть на спектакль, я попытался вложить в руку контролерши бумажку в пять левов, но та посмотрела на меня уничтожаю-ш,е и стала честить на всю площадь.
Я опять стал ходить вокруг да около театра и выклянчивать лишний билетик, но никто не откликался.
Уже началось представление, а я все стоял у дверей в надежде на случайное счастье. Прошло полчаса после начала первого действия, когда контролерша вдруг крикнула:
-- Кто здесь спрашивал билет в театр?
— Я! — крикнул я.
— У этого гражданина есть билеты, — сказала контролерша, показав на солидную пару — мужа и жену, покидавшую театр.
— Мы можем уступить вам наши билеты, — жеманно сказала дама и с)'нула в руку два
ПРЕМЬЕРУ
билета.
Я стал благодарить и полез в карман за деньгами, но муж театральным жестом дал мне понять, что деньги я могу оставить себе.
Контролерша со снисходительной усмешкой пропустила меня в фойе. Я кинулся к дверям, ведущим в зрительный зал, как вдруг они распахнулись и на меня покатилась лавина зрителей, покидавших спектакль. Сквозь открытые двери я видел, как актеры что-то говорят на сцене, но в зал мне проникнуть не удалось. Бурный поток зрителей закрутил меня, и без всяких усилий с моей стороны я снова оказался на площади перед театром. Толпы зрителем пырыпались из театра с том же эноргисм, с которой недавно в него рвались.
Свежим ветер, подувший с грр. окончательн'о охладил мое горячее жсла1П1е попасть на пргм1>еру. Я сохра1нм билеты. Одни я показал жене, чтобы у нее не было сомнений относительно того, где я провел этот вечер, а второй — на другой день пред'явил со-служипцам. как вен(ественное доказательство того, что я один из счастливцев, попавших на премьеру.
Па вопросы коллег, как мне понравилась постановка, я ответил:
-- О! Это было зрелище! Ничего подобного еще никогда я не видел!
И я не погрешил против истины. Ведь сам я спектакля не видел, а повторял лишь то, что говорили другие. А что видели другие, мы с вами уже видели...
Перевел с болгарского Н. Лабковский.
ОБО ВСЕМ ПОНЕМНОГУ
и ВСЕ ЖЕ^.
Церковный совет католической церкви святого Алои-сия в Детройте (США) установил на хорах телевизионную аппаратуру, позволяю щ^'Ю следить за всем происходящим, как это делается в американских банках и торговых центрах для предотвра-и1ения ограблений и краж. Однако совет пояснил, что предпринятая им мера отнюдь не означает, что он утратил доверие к прихожанам.
□
НА ВООРУЖЕНИИ КРЫСЫ
Моцщое забастовочное движение, охватившее в последнее время Францию, коснулось и компании "Тиссаж э суари рэюни" в местечке Гран-Круа департамента Луара. Бастующие работницы заняли предприятия. Его владельцы отключили свет, а затем отопление. Но это не подействовало на "упрямых" ткачих. Тогда хозяева прибегли к помощи... крыс. Жирных, гладких, выращенных в лаборатории крыс, которые должны были испугать женщин. Но и крысы не помогли. Забастовка продолжалась.
□
ПОЧЕМУ БЕГУТ ЖЕНЫ?
Нью-йоркская фирма "Трей-серс компани оф Америка", занимающаяся розыском исчезнувших людей, отнюдь не страдает от экономического спада. В последнее время ее завалили заказами мужья, желающие разыскать сбежавших жен. Если в шестидесятых годах одна сбежавшая жена приходилась на триста беглых мужей, то теперь, наоборот, запрос о сбежавших женах поступает вдвое больше, чем о беглых мужьях. Американские социологи склонны об'яснять это явление главным образом воздей* ствием "движения за освобождение женщин" и растущими экономическими трудностями — невозможностью для семьи свести концы с концами и тому подобное.
ГЕРМАН ДРОБИЗ
НА КРЫЛЬЯХ ЛЮБВИ
ЮМОРЕСКА только по вн>треннему побуждению?
- Да.
— Очень хорошо. С этим
В дверь позвонили, я открыл, и в квартиру стремительно вошла незнакомая мне молодая женщина.
— Я обдумала твое предложение и, в принципе, согласна, — сказала она. — Помоги мне снять пальто... Спасибо. У тебя неплохая квартира, но комнат только две? В твоем возрастае можно было бы иметь и трехкомнатную квартиру. Сегодня нас двое, а завтра появятся дети — как тогда?
Она взяла с полки какую-то книгу и на мгновение умолкла. Я воспользовался паузой.
— Уважаемая девушка, — сказал я. — Вы, наверное, ои1иблись квартирой.
Она положила книгу на место и вся вспыхнула:
— Только не вздумай уверять, что видишь меня в первый раз!
— В который же? — искренне удивился я.
Во второй.
— Все равно не помню, — мужественно сказал я.
— - Ну вот что, миленький. Она перекинула через плечо свою изящную белую сумочку и запустила в нес руку.
"Пистолет!" - мелькнуло у меня в голове.
Позавчера, в пять часов тридцать мин>т вечера, — чеканя каждый слог, произнесла она, — ты уступил мне место в троллейбусе седьмого маршрута. Затем ты приобрел мне вот этот билет. Затем помог сойти на остановке и при этом предложил вьи"1ти за тебя замуж. Я со всей серьезностью обдумала твое предложение и решила принять его.
- Замуж... — пробормотал я. -- Кажется, мы действительно ехали в одном троллейбусе. Но больше я ничего не помню. Клянусь, ничего.
— Что ж, примерно этого я и ожидала. — Ногой, обутой в замшевую туфельку, она подвинула мне стул. — Садись.
Я сел.
— Начнем по порядку. Где Т1.1 работаешь?
Я об'яснил.
— - Устаешь на работе? — Голос се неожиданно потеплел.
— - Устаю в общем. Да, - - задумалась она...
— Значит, входишь ты в троллейбус, садишься на свободное место, блаженно вытягиваешь ноги... Я не искажаю (1)акты? --- Ист.
Вытягиваешь )юги, собираешься подремать... и вдруг уступаешь место совершенно незнакомой женщине. Почему? Может быть, я просила тебя?
— Нет.
— - Значит, ты уступил место
ПОЧТИ СОЛОМОНОВО РЕШЕНИЕ
В одном французском городке в Приморских Альпах поселилась старая женщина с пятью собаками. Вскоре соседи начали жаловаться мэру на и1ум и другие неприятности, причиняемые четвероногими обитателями дома. Мэр отказался "принять меры": у бедной хозяйки не было средств для отопления комнаты, и только собаки своими телами согревали ее в холодные ночи. Жалоба дошла до префекта департамента, и тот нашел решение. Нет, он не оказал женщине материальную помощь. Префект предложил компромисс: ликвидировать трех собак из пяти, чтобы и соседей успокоить, и не лишать бедную женщину последнего источника тепла.
□
КАК ОБХОДЯТ ЗАКОН
В Англии с 29 декабря 1975 года действует закон, запрещающий дискриминацию женщин, в частности при найме на работу. Однако фирмы стараются обойти его, прибегая к различным ухищрениям. Так, в газете "Лонг Итон тре-дейр" недавно можно было прочесть следующее об'явле-ние: "В ознаменование закона о равных правах все «обод-ные места каменщиков будут отныне открыты как для мужчин, так и для женщин. Минимальная окружность грудной клетки — 38 дюймов. Летом "Нужно будет работать обнаженным до пояса".
□
ТОЖЕ РЕКОРДЫ
Израиль и Родезия заняли первые два места в мире по распаду семей. По данным за 1974 год, в Израиле один развод приходится на каждые три заключенных брака, г в Родезии (среди белых поселенцев) — на три с половиной. По мнению заместителя
председателя родезийского | фактически военного режима, Общества по проблемам ее- а также наплыв в Родезию им-мьи и брака К. Харриеса, "Ро-
вопросом покончено. Дальше. Просила я тебя покупать мне билет?
— Нет. Но вы долго рылись в кошельке и никак не могли найти подходящую мелочь. А у меня как раз было полно медяков.
— И что ты тогда сказал?
— Сейчас вспомню. Я сказал: "Когда мы будем ехать в следующий раз, билеты купите вы".
—Вот. Значит, ты собирался ездить со мной вместе еще не раз? Переходим к самому главному. Что произошло при выходе из троллейбуса?
— - Я помог вам сойти.
— А что ты сказал мне при этом?
~ Не помню. Кажется: "Разрешите вам помочь".
— - Точнее.
— Гм... Я сказал: "Разрешите предложить вам руку..."
- Да, именно так ты и сказал. — Она погладила мою руку, ту самую, которую я неосмотрительно предложил ей позавчера. — Давай подводить итог. Три раза я тебя ни о чем не просила и три раза ты оказывал мне внимание. Да еще эти слова нас>^т руки... Я молчал.
— Когда я ворвалась сюда, ты, верно, принял меня за сумасшедшую, — улыбнулась она. — Д>"рачок, я же летела на крыльях любви.
Спасительная идея пришла мне в голову.
— Пошшаете, - сказал я,
— я от своих слов не отказываюсь. Но дело в том, что вчера я уступил место в троллейбусе другой женщине. Л сегодня помог одной дсвуи1кс пройти к вокзалу...
Едва я произнес последнюю фразу, как моя невеста перегнулась через стол и с криком: "Да ты, оказывается, ловелас!" влепила мне пощечину.
— Впрочем, — сказала она,
— так и быть, разрешаю тебе немножко пошалить до свадьбы. Но после — не вздумай обижать мамочку своего ребенка.
— Мамочку! Что вы этим .хотите сказать?!
— Кажется, я уже об'ясни-ла, — ласково сказала она. — У нас будет ребенок. Семья без ребенка — это не семья.
— Но в троллейбусе между нами ничего такого ... не произошло... — робко заметил я.
— Глупенький, — прошептала она с оглушительной нежностью. — Это делается не в троллейбусе. — И она крепко поцеловала меня в губы.
Больше я не сопротивлялся. (Из газеты "Вечерний Свердловск").
Награда пианисту Рубинштейну
Вашингтон, С. Штаты, 2 апреля. — Вчера один* из крупнейших современных пианистов 89-летний Ар-^р Рубинштейн был награжден высшей государственной граждан-Ъеой наградой С. Штатов — медалью Свободы. Она была вручена ем.у президентом Фордом на специальной церемонии.
Артур Рубинштейн — уроженец Польши. В С. Штаты он приехал 30 лет тому назад. Он продолжал давать концерты несмотря на свой возраст. В последние годь! он несколько раз посетил Польшу и Советский Союз.
Еще о ''завещаниях"
Торонто, Онт. — Адвокат Элгин Каутс привел на днях на собрании местных адвокатов ряд примеров оригинальных завещаний, которые ему пришлось заверить или о которых он читал.
В одном завещании покойный житель торонтовского округа ругал свою жену за "невежество". В другом — муж оставил жене "только достаточно денег на покупку билета к реке, где она должна утопиться". В третьем — муж оставил жене деньги на "покупку веревки, на которой она должна повеситься".
двокат\ассказал, что писатель Лев Толстой написал свое завещаниЬ>цадревесном пне. Завещания писа>ись_Л клочках бумаги, яичной скорлупе, скатертях, даже на почтовых марках. Были случаи татуировки завещаний на спинах людей.
Каиновалледаль Солженицы>|у^
Вашингтон, С. Штаты. —
Антирусская профашистская деятельность Солженицына принесла ему на днях награду — медаль "Фонда свободы", являющегося одним из центров шпионажа и диверсии против Советского Сою-ка.Как и следовало ожидать, это была медаль "Американской дружбы". (Следует напомнить, что Власов также щеголял гитлеровскими медалями за верную службу и дружбу с палачами советских людей).
Знаменательно было опубликование в американской печати приветствия президента Форда по поводу присуждения этой медали врагу русского народа. Это было отвратительной демонстрацией истинных помыслов главы американского народа, заверяющего Советский Союз в дружественных чувствах к СССР.
УГОЛОК ЮМОРА
— Моя жена только и знает, просит у меня деньги, — жалуется муж приятелю. — На прошлой неделе ей понадобилось двести долларов, позавчера она потребовала сто двадцать пять, а вчера — сто.
— Это ужасно! — воскликнул приятель. —- И что же она делает с этими деньгами?
— Не знаю, я 'ей их не даю.
• • •
Встречаются две приятельницы.
— А знаешь, я недавно побывала в Италии.
— Как интересно! Скажите, а правда эта страна имеет форму сапога?
ЧУДЕСНОЕ ИСЦЕЛЕНИЕ
Английский врач Джон Хилл был забаллотирован на выборах в Королевское общество (Академию наук). Спустя некоторое время он прислал в Общество доклад следующего содержания:
— Одному матросу на корабле, на котором я работал судовым врачом, раздробило ногу. Я собрал все осколки, уложив их как следует, и полил смолой и подсмольной водой, получающийся при перегонке смолы. Вскоре осколки срослись, и матрос смог ходить, как будто ничего не случилось...
В то время Королевское общество много рассуждало о целебных свойствах подсмольной воды и дегтя. Сообщение доктора Хилла вызвало большой интерес и бы-ло^зачитано на одной из на-учнь1Х сессий. Через несколько дне^ Хилл прислал Обществу дополнительное сообщение: "В своем предыдущем докладе я забыл упомянуть, что нога у матроса была деревянная"
ФРАЗЫ
МУЗЫКА ЧИЛИЙСКОГО КОМПОЗИТОРА НА КАНАДСК. РАДИОВОЛНАХ
Торонто.
Любители классической музыки получат радкое наслаждение слушанием по радио Си-Би-Си концерта выдающегося чилийского композита-ра Луиса Адвиса "Санта-Ма-риа де Икике". Тема концерта — забастовка 22.(ХЮ шахтеров селитровых месторождений в Чили в 1907 году. Это был ранний период развития рабочего движения в Чили и роста борьбы за лучшие условия труда и зарплаты на английских селитровых предприятиях. Чили ское правительство и буржуазия, являвшихся послушными исполнителями воли английского империализма, поработившего страну, зверски расправились с бастующими рабочими. В неслыханной по жестокости расправе было убито 6.000 участников заб /-стовки. Это, однако, не пода-
чемпионом по числу, разводов". Хариес заявил, что причинами этого являются нестабильность экономики страны, усугубляемая условиями
дезия вот-вот станет мировым
мигрантов-авантюристов, заключающих поспешные браки.
вило рабочее движение и оно продолжало развиваться и крепнуть, добившись избрания правительства Народного единства Альенде. Но и это правительство пало жертвой империализма С. Штатов и отечественных фашистов, топящих в настоящее время свободолюбивый чилийский народ в море крови.
Борьба за освобождение чилийского народа от уз фашизма, борьба за освобождение десятков тысяч заклю^ ченных чилийских патриотов и одного из лидеров Народного единства Луиса Корва-лана ширится во всем мире.
В этой связи особенно своевременна постановка по радио концерта Луиса Адвиса о героической борьбе чилийских рабочих в 1907 году против английского империализма и отечественной реакции.
Луис Адвис написал не только музыку, но и слова "Санта-Мария де Икике". Управление канадской радиовещательной корпорации Си-Би-Си решило познакомить канадскую общественность с этим произведением. Исполнение этого концерта по радио требовало полной пере анжировки музыки.
Си-Би-Си обратилось к известному канадскому композитору, нашему соотечественнику Леону Цукерту с просьбой произвести пареанжиров-ку музыки произведения Луиса Адвиса с 3 голосов на 5 голосов с исполнением на 7 инструментах. Леон Цукерт блестяще справился с этой трудной и сложной задачей переанжировки музыки, записанной с магнитофонной пленки.
Концерт будет исполнен по радио РМ СВЬ-941 в воскресенье 16 мая в 10 часов вечера. Всем, имеющим радиоприемники с переключением на ГМ, советуем запомнить время этого концерта и насладиться замечательной музыкой чилийского народа в переаранжировке Л. Цукерта.
На этой же программе будет передана небольшая опера известного немецкого прогрессивного драматурга и поэта Бертольда Брехта "Опера нищих" (музыка Курт Вайлда).
В общем, слушатели проведут интересный час у своих радиоприемников. Просим запомнить день и час передачи: 16 мая в 10 часов вечера.
М. Я.
• Скажи мне, кто твоя жена, и я от души ей посочувствую.
• Маленькие успехи никогда не огорчают друзей.
• Человека формирует не только среда, но и другие дни недели.
• Из характеристики: "Очень эрудирован, хотя и кажется образованным..."
• Ходи с поднятым забралом, чтобы тебя не побили вместо другого.
• Из двух людей умнее тот, кто сильнее развит физически.
• Большой стаж дрессировщика — заслуга хищников.
• К сожалению, в сказках дураки умнее, чем в жизни.
• Не смейся над глупым! А вдруг он умнее тебя?
• Если человеку ничего не надо, значит, у него чего-то не хватает.
• Лучшие страницы в оригинале принадлежат автору, в переводе — переводчику.
• Если твоя скромность никому не бросается в глаза, значит, ее у тебя нет.
• Из глупых наиболее цельной натурой мне представляется круглый дурак.
•Пока одни любуются древом познания, другие срывают с него плоды.
• В жизни, как в хоре: есть голос — поешь, нет голоса — подпеваешь.
М. Гении.
ЗАРАБОТКИ
Писатель Александр Дюма-сын в дилижансе познакомился с богатым купцом, на которого произвел сильное впечатление. В порыве великодушия тот предложил писателю занять у него в конторе должность главного секретаря.
— Мне нравится ваша грамотность, — сказал купец, — я вам согласен платить 16 тысяч франков в год за исправление бумаг, которые пишут мои служащие.
— Сердечно вам благодарен, — ответил Дюма, — но я зарабатываю в Париже гораздо больше — сто тысяч франков в год.
За что же вам, платят так много? — спросил удивленный купец.
— За то, что я порчу бз^ма-гу, — ответил ему Дюма.
Рмсумом М. Салинд.
ПЕРВЫЙ ЗАРАБОТОК
На вопрос, помнит ли знаменитый американский писатель-юморист, как он заработал свои первые деньги, Марк Твен рассказал следующее:
— Когда я еще был маленьким мальчиком, у нас в школе было об'явлено, что за порчу скамеек перочинным ножиком виновный должен заплатить 5 долларов или подвергнуться порке. Когда я провинился в этом преступлении, отец мой заявил, что он не потер пит, чтобы имя его подвергалось такому унижению, как публичная порка сына, и вручил мне 5 долларов. Однако, чтобы я хорошенько усвоил себе, что резать скамеек не полагается, он пригласил меня в свою комнату...
Выйдя оттуда, я подумал, что, раз я уже выдержал одну порку, могу выдержать и вторую в школе, и оставил эти 5 долларов себе. Так я заработал свой пеовый "гоно-рар".
МОДА НАШИХ БАБУШЕК
Как известно, иовое — это хорошо забытое старое. Вновь стали модными шляпы, которые в начале века носили наши бабушки. Недавно^^й^ международной выставке одежды в Нью-Йорке эти четыре модели произвели сенсацию. |^