1959 MÁRCIUS 12, CSÜTÖRTÖK
KANADAI MAGYAR MUNKIS
7« OLDAL
nböző országok-elési Intézet pornál* íne^ezd* ffü meliorációját 'mának számba-atja Egerszegi oglalkozó és u-angu leveleit és •an ii-va — "kol-munka sok uta-jpinovics, Viktor tudósok munkái-ezik meg rólíik, ban mély termő-alajok müvelés-
p van előttünk ábrázolja. "N;i-az ön levele — és mindenekelőtt találkozni fogok az ön kollégáitalajok termőké-éseivel foglalko-on. Meggyőződé-Szovjet Belorusz-rtékes lesz nempontból, hanem szilárdítja majd
pcsolat és meg-égkörében mun-magyar tudósok é tegyék á fölszolgálja az em-
(Néhány. szám és tény)
OZOVJET tJkiajna magásfejlettségü ipa-^ri hatalom. Fémtermelés-tekintetében jelenleg túlszárnyalja Nagybritanniát, Franciaországotj Olaszországot és számos más európai oi-szágot, az egy főre eső nyersvastermelés "tekintetében pedig az első helyet foglalja el a \ilágon. Ukrajna fejlett gépgyártássál, energetikai-, élelmiszer- és textiliparral is rendelkezik.
o • m •
A köztársaság hétéves tervében az ipari termékkibocsátás 77%-os megnagyobbi-tását irányozták elő 1958-cal szemben.
E hétéves terv végére Ukrajna körülbelül 30 millió tonna nyersvasat fog kiolvasztani évenként. Ez több. mint amennyi nyersvasat termel Anglia, Franciaország és Olaszország jelenleg együttvéve. ;Az egy-egy főre eső acéltermelés tekintetében Ukrajna körülbelül 1.2-szeresen haladja meg az Amerikai Egyésült Államok jelenlegi szinvonalat.
Ebben a hétévés tervbén több mint másfélszeresére növekszik a vasérckiaknázás' áz Ukrán Szovjet Szocialista Köztársaságban. Csupán a jelenleg kisajátítás alatt álló, uj Kremencsugi-medencében már 1963-ban körülbelül 16 millió tonna ércet ter-
melnek majd ki. Ez körülbelül egyenlő az egész Angliában kiaknázott érc évi. meny-nyisé'gével.
Szovjet Ukrajna rendelkezik Európa legnagyobb kószéntai'tálékai\al. 1965-ben több mint 211 millió tonna szilárd fűtő-anyagot termelnek majd ki a köztársaság-báli. Ez négyszerannyi, mint amennyit ter^ melnek Franciaországban. A hétéves terv előirányozza az uj, úgynevezett Dnyeperi-szénmedence elsajátítását.
ET hétéves terv végére kétszeresére növekedik 1958-cal szemben a villanyenergiatermelés Ukrajnában. A köztái^aságban több állami villanyerőmüvet és nagy mennyiségű hő-villanyállomást fognak é-piteni. Néhányuk kapacitásuk tekintetében a legnagyobbak lesznel^ a köztársaságban.
Ukrajnában hatalmas kőolajkiaknázó-ipart létésitenek. 1965-ben itt hatmillió tonna folyékony fűtőanyagot fognak kiaknázni. Feldolgozására három nagy gyárat terveznek épiteni.
, ■. .■•.
Ukrajnában több mint háromszorosára növekedik a természetes gáz kiaknázása. Ez lehetővé teszi majd száznál több város és nagy lakott hely gázzal való ellátását.
Áz e hétéves terv folyamán megépíteni tervezett csővezetékeken keresztül gázt adnák majd át Bjelörüssziábá, Lettországba, líitv^niába és Leningrádba,
^ Ukrajna lesz a Szovjetunió legnagyobb szintetikus- és mürostszállitója. Ezek termelése 8.5-szeresre nő meg a hét esztendő alatt 1958-cal szemben.
m m • *•
1965-ben Ukrajna több mint ötmillió tonna cukrot készit majd. Ez körülbelül 2.5-szeraimyi, mint amennyit az Amerikai Egyesült Államokban jelenleg kibocsátanak.
* * •
A köztársaság déli részén és a Kárpá-tokontul százezer emberre számított gyógyfürdők és szanatóriumok építését irányozták elő.
1959-től 1965-ig körülbelül 2,300.000 Ukrajnában élÖ család kap majd uj lakásokat. Ez alatt az idő alatt itt több lakást fognák épiteni, ihint a szovjet hatalom megelőző 40 éve alatt építettek.
Hét év alatt kétszeresére növekedik Ukrajnában a mezőgazdasági termékek, közöttük á hüs-, tej- és más élelmiszertermékek kibocsátása.
SÁNDOR
leményi —- dt. k^ától Budapes' első éjszakán aroTszág 1919 hósának 40. év-öljük.
járt a fejemben, gytam itthöi^ az még pólyás volti re. Minden ií^or-mtól. Olyan >ide-tam menni, futva amostól a házun-m, kifordultak a hon találtam. A lyén, a gyérekek
tiszták, rendesek, mintha csak tegnap mentem volna el. ,
Szünetet tartott, mintegy időt adva a mondottak megemésztésére. Majd folytat-
Máig sem értem, hogyan tudta igy megőrizni a családot. Honnan volt ereje hozzá? i . . Egy gyerekre 36 krajcár segélyt kapott, neki a dupláját adták, hetvenkét krajcárt. De csak a legkisebbnek fél liter tej kellett egy napra és az ötven krajcárba került. Mosott az az asszony, varrt, yasalt> leginkább éjjel, mert nappal ott volt a három gyerek . . . Ilyenre csak proletóranjrák k^ • - Nehéizeh jött álom a szemükre azon az éjszakán. De a másnap mindjárt jól kezdődött. Megjelent végre az ÖrégKálnokl elvtárs, némi élelemmel, cigarettával és egy jó hírrel. Holnap reggel hozza az igázol-;Ványökát és az utítervet. Indulhatnak is nyonabsin Ausztria felé.
Nem bírtak magukkal a boldogságtól. Csakhogy végre otthagyhatják azt az átkozott tanyát ! Első dolguk volt természetesen, hogy'alaposan bereggeliztek. Utána borotválkozás, tisztálkodás következett. Készülődtek máris az útra.
m
NDOR 21 ^
ía szd, dozóf
gosan {eléltél.
olnap is! neveled^ hangja iriss. evered, fÖrölyözze, ozdulat, urad, öl össze!
újra lesz! an van a mag. s erőt ne vessz? c tartanak,
szük rekesz, z robotra: gsz,
obsz^ -éllapotra.
csatánk? *et nekik? aa^ fánk.
nyeljék mohónt soká nem nyelhetik. Nyeljék, de nézzenek reszketve ránk,
mert öklünk dugja le végső íalatjuk% se társaságot, mely lelkünk* észt, vélvén, ez halhatatlanná teszi, - igen, mi mégis, mégis meghalatjuk!
Igen! mi meg! Van ennek záloga!
Kelétre nézz z egy ország-óriás, élő valóság, nem tündér-csoda!
Csak arra nézz és ujjongón kiálts önüdvözizö üdvözlést oda!
ők megcsinálták! s mink is mertük egyszer. Ez most már mindig bennünk zakatol, nem törli ki se gyilkos darutoU,
se orvul ömlő ámitási vegyszer!
Nem tévedés volt és nem vakmerés,
nem kisérlet a nem-lehet ielé; s ha érte jár halál, vasrács, verés,
mi álltunk bot, tömlöc, kötél elé. S ha mozdulunk, az újra fölkelés,
az küzdelem lesz, véres bár, virradtig. Vér-siberek és hulla-láncosok, úriicskák, úrnők, shimmymtáncosok,
mi készülünk. Mulassatok ti addig!
Jöjj, ünnepeljünk! Volt! És elbukott? Nem! Nem bukott el. El nem bukbatik.
Kelét riadja ezt s a nagy Nyugot • még nem nyugodt és meg se nyughatik.
Nem bolt a bolt,^a sir Jelé zúgott, nincs előbb élő nálunk s boltjaJnknáJT
Napunk mát bontja tGz-aiairy baját
rajongva nézd a* múlt ]kppó mellette száz piror - bolcsőiske' ring már.
Dél tájban a fiu odaállt Jancsik elé. —- Feri bácsi, én most bemegyek egy kicsit a városba — mondta.
A férfi varrt valamit a kabátján, föl se nézett, ugy válaszolt.
— Nem mész sehová! Maradsz a fenekeden!
.; — Muszáj.
—- Muszáj, nem muszáj: maradsz. ^ Mire besötétedik, itt vagyok. Jancsik kezében megállt a tü. Tekintete fölnyársalta a fiut.
— Elment jó dolgodban az eszed ? I Te őrült, hiszen ott mindenki ismer, tudja, hogy vörös-őr Voltál!
— Nem fognak észrevenni. -A férfi dühösen felnevetett.
— Szellemnek képzeled magad?
— Csak öt percig maradok.
— öt perc, vagy fél nap: egyremegy. Meglátnak és véged. .
—• De nem látnak meg. Jancsik levágta a kabátját és Nándi elé ugrott.
— Ha el nem hallgatsz rögtön, nem tudom mit csinálok veled — mondta szinte kiabálva. Majd felnevetett, ahogy a képtelenségeken szokott nevetni az ember: —• Hogy az istenbe jut eszedbe ilyen marhaság! ■
A FIU NEM SZÓLT többet, hanem egy " óvatlan pillanatban meglépett. Jancsik akkor vette észre, amikor már csak egy a-rasznyinak látszott. Olyan düh fogta el, hogy rosszul lett.
Június 24-e után Nándi minden héten meglátogatta egyszer-kétszer az asszonyt. Megtörtént, hogy csak két percre ugrott be, most sem akart tovább maradni.
Az ajtaja előtt megállt, mig kifújta ma- * gát. Az ujja remegett, ahogy a csengő gombjára tette.
— óh — mondta Irén és összecsapta a kezét.
A fiu belépett és gyönyörködve nézte az asszonyt.
—-Jöjjön — hívta az. -—Jöjön be a szobába.
"Jöjjön" — csengett a fiu fülében. "Ma-. gáz." Forgatta á fejét: jól hallotta-e? Szeme kutatóan kikerekedett, mintha azzal a-kamá ellenőrizni a hangokat. A szobában egy öreg nőt talált.
— A volt albérlőm — mutatta be Őt Irén, majd feléje fordult: —-Iszik egy teát, ugye?
És kilibegett.
Nándi zavartan pislogott az Öreg nőre és dadogva válaszolgatott neki.
Titkon az asszonyt figyelte, s közben a teát ügyetlenül i|dlötyögtette. Irén ugy nézett rá, ahogy a postásra szokott. Kedvesen, őszinte érdeklődéssel. És következetesen magázta.
Egy hangosabb szónál az öreg nő rászólt Irénre:
— Pszt, fellármázod Istvánt — és a másik szoba felé intett. Ahol azelőtt ő lakott.
Ugy érezte, egyre fogy körülötte a levegő. Az inggallér kínzón szorította a nyakát. Menekülni, súgta az ösztöne. Ketten kisérték ki az előszoba-ajtóig.
TETáMOLYGOTT a lépcsőkön, kí az ufc. ^ cára, A sarkon meglátta a vendéglő tábláját. Gyötrő szomjúság fogta el.
Egyhajtásra kiitta a borát. Kért még egy pohárral. Valaki melléje állt és megfogta a vállát.
— Levetettük az egyenruhát? — kérdezte kárörömmel. És nevetett.
— Mi köze hozzá! — vágta oda durván Nándi, és leült a sarokba.
Beleivott a borába és fölnézett. Csupa ismerős arcot látott maga körül. Nem értette hogy kerültek oda, vagyis hogyan került közéjük ő. Fizetett gyorsan és megfordult.
Szurósszemü magas férfi állt előtte. —-Igazolja magát! •— szólt 1rá, kivillantva nikotín-zöldes fogait.
A főkapitányságon három rendőr is a-kadt nyomban, akik együtt szolgáltak vele a Vörös örségen. Készségesen megadták róla a szükséges felvilágosításokat. Egyikük azt is tudta, hogy Jancsikot Feri T)á-csinak szólította.
Éjfél után került rá a sor. Hozzáértő emberek kezébe került. Vigyáztak, hogy minden ujabb ütés fájóbb legyen, nunt az előző. Időnként megkérdezték tőle:
— Na, eszedbe jutott ? Hajnal felé már alig élt a fiu. A füle
furcsán zugott,mintha távoli-távoli mennydörgés* elhaló robaja visszhangzott volna benne, öntudata utolsó foszlányán rémülten döbbent rá, hogy nem hall. Semmit sem hall, csak a smasszerok szájának a mozgását, látja.
"Megsüketültem! Uramisten, nyomoréké ká tettek!"
S az ajkán parancs nélkül már bugyborékoltak is ki a véres nyállal együtt a szavak:
•—A Tripoliszban, ott van.
— Hol? — olvasta le az egyik smasszer szájáról a kérdést.
— A Tripoliszban.
— Mii?! — üvöltött a smasszer, s minden dühét beleadta az ütésbe. Azt hitte ugratja a fiu. Tripoliszban? Ideges volt már és fáradt.
— Mit mondott? — kérdezte sTtársa.
— Hogy Tripoliszban van.
— Té az istenit — ugrott fel amaz. —> Ez Angyalföld, van egy ilyen része.
Gyorsan egy vödör vizet a fiu fejére, s tiz perc múlva már száguldott a riadóautó á Tamai puszta felé.
(Folytatása következik)