pitráiMcsinálimk értesítsük a környék munkásait
nunkáslevél —
jt^én reggel kimentem több munkát keresnL A örákban farmról-farmm Hogy el tudjunk helyezkedűi «y napra. Hosszas keresés egy helyet, ahol keUett cseresznyeszedésre. 8 hajcsár rendelkezésére bo-niagunltat, azonnal paran-üljitolt fel a truckra, ami ^tt az indulásra. Ahogy azonnal hozzáfogtunk íözben észreveszem.hogy a tábla szélén ülve néz ránk, de nem szólnak
art hittük, hogy várnak válasz első kosárral meg sem Í3 már megszaporodtak, vol-és még ekkor sem szől-
jXljor tudtuk meg, hogy van sző, amikor két rendőr ' riíbrter oda jött és féby-: róluk. Ez után a sztráj ak szedték magukat a város felé, ^ az egyik hozzánk: "dolgozhattok, tuk a 2 cent emelést a. Ugyanis az elözö napoh
csak 6 centet fizetett a gazda és ez ellen sztrájkba menték a mtmkáspk, mivel a két cent emelést nekik nem adták meg. De nekünk már megígérte a 8 centet
A gazda, akinek a cseresáhyét szedtük, nagy földbirtokos és mellé van neki csemege konzerváló gyára. En-'nek a munkásnyuzónak legalább is 200 ember dolgozik naponta $1.50-ért, vagyis 15 cent órabérért. Ezen munkások közt, mint tudom, van 65 katb-na, akik 3 doUáral többet kapnak hetelaként, mint amit a kormány fizet nekik. Ezek tartják biztonságban E. D. Smithet a kizsákmányolt munkásokkal szemben. Eztía katonák kétszer-háromszor kivonulnak hetenként rendes katonai gyakorlatra, hogy készen legyenek akármelyik pillanatban az urak érdekében háborút kezdebí.
Érdemes megjegyzni, hogy E. D. Snoith ezen jövedelmei mellett minden hónapban kap $400-t mfnt szenátor. Jó fizetést kap azért, hogy a saját érdekeit képviselje Q. parlamentben.
Azonban a béremelés nem ^káig tartott. Ahogy megszedtem a második beszkettel, már a következőben azt mondta a hajcsár, hogy szedjünk fehér cseresznyét szár nélkül. Ahogy
Sgs menetelő levele —
jelszava ma sok munkásnak, a családot, aliyát, hogy demonstráljon és a véreskezű kapitalista hogy élni aktar emberhez Sba hazudnak a papok, hi-liszenlétben Bennett kormá-minden rebdőre, nem.birják á munkásság harcikész-
e&idultunk Windsorból 13.-án lg mdntünk teherautóval, délelőtt kimarsoltunk a C.
maihoz azzal a számítás tehervtonattal fogunk tovább célQQk felé. Alig telepedtünk fel a tehervonatra, a magála-szentségének mindig kész. ő-bárom jött ki hozzánk és et, hogy szálljunk le. Mi semmi hajlandóságot gondolván: nem mind-T*atnak, hogy velünk, yagy íog Toronto felé robogni?! a három rendőr, hV>gy ml meg
maradunk elhatározásunk mellett, telefonáltak több rendőrért. Nem soká kellett rájuk ^á]['ni, jött egy egész csapat, melyet látva a mi csapatunk leszállt a kocsikról, mert mindannyiunk előtt látható volt az, hogy ismét provokálni akiarnak, hogy lehessen alkalmazni a hírhedt 98. törvélaycikket velünk szemben.
Később ujből a város más részén tüntető felvonulással a londoni Munkás Hallba mentünk és onnan delegációt menesztettünk a rendőrkapitányságra s kikéhyszeritettünk egy ebédet az összes marsolóknak. Délután pedig az ukrán munkások piknikjén u-jabb támogatást kaptunk gyűjtésen keresztül, melynek eredménye 20 dtol-lár lett. Ez nagyban segítségünkre volt abban, hogy hétfőn este Torontóba érjünk.
Munkástársak, akik otthob maradtatok, segítsétek az Ottawa felé mar-solókat. Legyen jelszavatok: egy mindért és mind egyért.
Elvt. üdv. egy e. windaori marsoló.
megszedtem az első kosárral, vittem, hogy tegye rá az árát, meglepődve vettem tudomástd, hogy a 11 kvartos kosárra 12 cebtes árat tett Ezt látva mondom a bajcsáirnak, hogy fizesse ki a munkámat mert én 12 centért nem vagyok hajla'ndó tovább dolgioz-nl. Erre ő azt mondta, hogy 3 nap múlva ki fogja fizetni, amiért dolgoztam, öt otthagyva visszamentem a többi munkáLstársaimhoz és bejelentettem, hogy 12 centet fizetnek egy kosár cseresznye szedéséért; erre ők egyhangúlag a munka félbehagyása mellett foglaltak állást Elhatároztuk hogy megpróbáljuk sztrájkba hozlai a többi munkásokat is, akik nagy részben az iskolából most kikerült 13—14 éves gyerekek Wjltak. Ezek pedig féltek a hosszú gyaloglástól — mivel vagy 22 mérföldet kellett gyalogolni a városig — így csak heten jöttünk el a munkábőL
Felkérem ezen gyerekek szülőit, a-kík a farmokon dolgoznak, hogy értessék meg velük, hogy amikor béremelésről van szó, hagyják abba a munkát hisz nekik sem árt a magasabb munkabér.
A pénz, amit mint tudatlan sztrájktörők kerestünk 100%-bato legyen a CUDLi javára fordítva.
Mulakástársak! Máskor ha sztrájkot csinálunk, hirdessük be a munkás sajtón keresztül, mert ha 'nekünk is szóltak volna'ezen munkástáraalnk, akkor segíthettünk volna nekik a harcban.
F. Buday.
A monkásszolidaritis jegyében!
— Carhoni munkáalBVél —
Tisztelt mimkástársak. szoritsattok egy kis helyet soraimnak a mi lapunk ban. hogy megemlékezhessek arról a szép szolidaritásról, mellyel az itteni mubkások viseltetnek munkástársaik, osztálytestvéreik Iránt nemzetközi vonatkozásban Is.
Mi, munkásemberek mindennap Jobban és jobban meggyőződünk arról, hogy laekünk egymást minden téren tá mogatni kell, mert bennüliket már sen ki sem akar támogatni. Igraz ugyan, hogy néha kapunk támogatást a kanadai tőkések jóvoltából gimilbottal, amit a rendőrség és csendőrség gya^ ktorol velünk szemben, ha mi a tőlünk elrablott jogainkat próbáljuk visszakérni az uri bitangoktól.
Július elsejéTa Wayne-böl átjött néhány munkástársunk Carbonba s Tompos munkástársunk házánál össze jőve beszélgettünk a Vancouverből Ot tawa felé menetelő munkástestvéreink, szomorú helyzetéről. Az egyik munkástársunk indítványára rendeztiiftik is magunk kőzött egy kis gyűjtést, melytaek eredménye $1.25 lett
Itt mellékelve küldjük az összegről a money ordert, szíveskedjetek eljuttatni rendeltetési helyére. Egyben kö szönetet mondunk Tompos mutakástárs sunknak amiért megengedte házánál levezettai ezt a rögtönzött akciót s a-zoknak is, akik centjeikkel sikeressé tették a gyűjtést
A csoport megbízásából:
Uihe Ivádi.
—Egy vanessai itiumunkáanő levele-Tiszteit szerkesztő tnunkástársak! Engedjék meir, hogy lapunkon keresztül Bzólhnannk a Kanadarszerte dol gozni vágyó Hontalan magyar testvérekhez^
kedves mtAikástestvéreim! Mint oly sokan mások, én is a váUág elsö é-vében jöttem Kanadába szüleimmel e-
gyütt Amikor az Óhazából eUndul-tiíak. az a Jóleső ^sejtelem táplált bennünket, hogy sikerülni fog a sok gondot és bajt ami már otthon is szorongatott bennünket otthonhagyni* Nagy volt azonbato a meglepetésünk. Amiktor ide értünk az Ígéret földjére, már a bajoknak egész tömege várt bennünket Szüleim sok^g <nem birtak elhelyezkedni munkában, fin még ak kor gondtalan életet kellett volna, hogy éljek, azonban az a bizonytalanság, ámí körülöttünk lebegett egemet is gondolkozásra kényszerített Azonban mfnt gyermek, akit vallásos keretek között neveltek, sokáig nem tudtam magamnak tiszta képet alkotó ni arról, hogy miért van az. hogy némelyik ember a semmittevéssel fényűző életet él, a legtöbb ember pedig gömyedésig dolgozik és mégis szűkösen él és iV>ngyokban Jár.. Szegény anyám akkor még próbálta velem el-bitetbi azt mintha az isten akaratából való volna á különbség. Sikerült Is neki sokáig engemet ebben a hitben ringatni, imádkoztatott velem is, imádkozott ő is, kértünk segítséget de bizony a remélt segítség mindig elmaradt Már kezdett bennünk meginogni a lélek, amikor egyszer nekem a kezembe kerül egy olyan ujBág,amilyeiat mi még addig nem olvastunk, a Munkás. Elolvastam egyszer és újra kezdtem.' Minden szava fáklya volt szá-
eszaz
Ik, hogy kizsaroljanak a tiaszonlesíí buszok
Couteel munkáslevél —
'Aüas Bányában még mln-munkások, akik abban lát megteremtését hogy. a »talpát nyalják. A sok kö-néhányat sorolok fel, mert ha ■olnám, ami itt megrtörtént egész újság kicsinek bizonyul
t az is, hogy a bász összelépett egy ruhaárusltő iigy-olvel tudatában volt hogy ha altfinnelylk munkáshoz az ruhát árulni, egyetlen mun fogja visszauftasitatal. ^ munkádok, aWk mégren-»niMt, ha nem is volt rá szük-azért, hogy ne kerüljenek
: az a bász. fölcsapott tejes vannak munkások, a-^rdJák a tejethogy így is be hűségüket a basszál .E»k a munkások az álfcb-annyira elrontották most mindöh reggel kl a bányához megkérdezni, _ szükség munkásra. Meg-** egyik munkástársonkkal. érő vizben dolgoztatta a követelte, Wogy a vi-^«ek, azt a választ adta; "tok a 'nyakamra, amig^ mun éa amikor a munka »%ü követelőztök." •««fatilletl, olyan kevés. VMntI muhkáért Is kevés »2JS(Mg keresünk nar '^"noka mellett _ tett azégyenteljea mnnká-nwnkások veretnek — ""így rntfokáséizelmü-»»««al(at — amtt. Bajnár
latíal kell tudomásul venni minden önérzetes munkásnak. Az ilyen munkások nemcsak a saját de a többi munkások életszínvonalát is rombolják még nyomoruságVjpabb vdnalra, mint volt idáig.
East Couleei szervezetlen munkástestvérek, egyetlen helyes lépés, amit ttífetünk, a szervezkedés a MWpC szer vezetbe, melyen keresztül megSLkadw-lyozzuk a baszok kizsákmányoló és rajtübk élősködő politikáját: kiharcolhatjuk ugy magunk, mint a családjaink részére a tisztességesebb megélhetést
Egy Bányász.
Nem sikerült a bísznak a
— Delhii mtmkáslevéi —
Ma, mikor a dohánymunkák megkezdésétől csak napok választanak el benbünket, kell, hogy számitóak legyünk. Meg kell állapitanunk azt hogy a dohánymunka csak egy szezon munka, ami a legjobb esetben hat vagy nytolc hétig fog tartani s nekünk munkásoknak ezt az Időt ki kell használni, amennyire csak azt lehet Ettől a mrfakától vagyis kereseü lehetőségtől függ sokunknak a jövő télre szükséges ruhaneműje, sőt, léte vagy nem léte. Ezt a munkát, mint egy megváltó valamit várjuk sokan. Erre a munkára jönnek az emberek több száz kílométemyi távolságokról.
Szomorúan kell megállapítani azt is, hogy sok termelő (tisztelet a kivételnek) 'nagyon keveset akar fizetni a munkásainak.- Nem győZbek panaszkodni egyes termelők, hogy a kompár
nia mennyire kihasználja őket Hivatkoznak a termelők arra, hogy mennyi sok ujabb kiadással vannak sújtva. A legszomorúbb a dologban aztán az, hogy ami terhet a kompániák a termelökre raktak, azt a termelők nem a kompá'niákra igyekeznek visszadobální, habem arra a nyomorult védtelen munkásra, aki sok esetben látástól-vakulásig dolgozik a termelővel együtt. Sok termelő csodálkozik azon, hogy a munkások nem
tűrik birkatürelemmel a munkaadó sokszor igazságtalan viselkedését Pedig ahelyett hogy csodálkoznak és szidalmazzák a munkásokat okosabban tennék, ha a közös ellenségük ellen öszefogva a kompániákon és a tiagy földbirtokosokon töltenék a mérgüket A városokból a farmokra özönlő munkások gyakori bérharca nem a kistermelők ellen irányul, még ha ugy is látszik az. A kis termelőknek meg kellene érteni azt hogy őket is kizsák mányolják, a bérmunkások is kivannak zsákmányolva, ,tehát míndték részről szükség volna arra, hogy egye sült erővél visszaverjük a közös ellenség kegyetlen támadásait, a tőke kapzsiságát
Ne sopánkodjatok hát tí sem terme lők, mert a sopánktodással még nem lesz elintézve a nagy baj. Fogjatok össze velünk, mimkásaltokkal és egye sült erővel képesek leszünk arra, a-mlre sem ti egyenként sem ml egyen ként nem lehetühk. képesek.
Ne felejljétek el kis termelők, hogy míndeta éven nehezebb és nehezebb feltételeket fognak rátok kényszerite-'
ni és ti is előbb yagy utóbb a mi sorainkat fogjátok szaporítani. Ezért befejezésül még egyszer felhívok minden kit arra. hogy ne a munkásiaitokat zsa roljátok. hanem azokkal összefogva igyekezzetek lerázni az elnyomók u-ralmát egyszer s mlndenkiorra.
Frank Oábriel.
momra, kezdtem j*«nnnnl megérteni a ta^Qk okát, a nyotttor eredetét 8 magái as életet "
Bzas újság a kanadai magyar mun* kasok lapja, amely felvUágositó szavaival megtanitja olvasóit arra, hogy ez a gazdaság} válság nem Átmeneti, httr nem utolsó megnyilvánulása a kapitalista gazdálkodás ellenmondásainak. Megtaiüt bcUtaOnket arra Is, hogy ot>. bői a válságból már nem bir kimászni a beteg kapitalizmus. Arra lis meg tanítja a munkásokat, hogyan keU nekik túlélni ezt a válságot és hogy miként lehet ennek a sieámuhkra semmi Jót nem nyújtó retodszeztoek a helyére egy igazságos rendszert, a SZOCIÁLIS TA rendszert felépíteni.
Bnnek a lapnak, a MUNKAS-nak most fejeződött be a kampánya, a hetenként, háromszori megjelenéséért vezetett le. A kampány elején engemet is kihívtak előfizető a pénzgyűj téai versenyre. Bár egydalőtlétonek látsA>tt a versenyterület mert én kint a Aarmon lakom, versenytársam, Zsiga Xstvánné pedig egy olyan népes városban mint Windsor. Azért elfogadtam a kihívást Az én munkám eredménye bizony száz mérföldes távolságokból Jött Össze, amit bizoynltdhak az üdvözlőjegyeke«n látható.helységek; nevel io.
Az én mtmkám eredménye hat uj e-lőfizető. ebből kettő egész^ves. négy pedig féléves. Van bárom megújitás is .Bladtam nyolc tömb Üdvözlő Jegyet Szereztem egy egydolláros üdvözletet a Munkás szaunára. Az ösz-Bzes fáradságom Gyümölcse tehát a fenUekben látható, de itt még nem állok meg. hanem fol3rtatni fogom az a-gítácíót tovább a mindennapos Mtm-kásért Felhívlak bebneteket Ifju-mitokáanők, hogy U Is kövessétek.az én példámat, mert minél többen dolgozunk, annál előbb eljön a munkásosztály felszabadulása.
Most pedig üdvözlöm a hatéves Munkást és köszönetet mondok azoknak, akik centjeikkel segitetfaSk sikeressé tenni munkámat, amlt'Sbzetle-nUl, csakis szeretett lapt/nk érdekében tettem. Forradalmi üdvözletemet küldöm a kanadai magyar munkások ösz-Bzességébez is,
aZAKOLOAZ UARiaKA.
tíviniííát végzett és kítílníí konyhát vezetett a
.. — E. Windaori munkáalevél —
Bűn vVjlna figyelmen kívül hagjmt azt az egyöntetű munkát amely látható volt a tömegszervezeteink Hor miltonban megtartott országos konven ciója álkalmávaL Dicséretet érdemel a hamiltoni női csoport azért az odaadó munkáért, amelynek nyomán konvebcíón megjelent nagyszámú de-
— Munkáslevél—■
Fort Willlam és Port ArthtTr erdő-munkásai bérharcban állnak több mint három hete. Amikor, a; thifnder bay-i kerület munkásai sztrájkba léptek, elsőnek Long lÁke és környéke favágói követték őket: má már álta.-lántos sztrájk van az egész környéken.
Az erdfibárók idáig mindenféle trük kőt megpróbiáJt^ hogy á sztrájkot mégtörjék, ami azonban erideig nem sikerült^ Először megpróbálkoztak liObg li^e-en. Amikor a basznak tudomására jutott, hogy az ő kempjein sztrájkban vaümak a munkások, azi-za] az ürüggyel akarta félrevezetni a 400 sztrájkolőt hogy 25 cent béremelést Ígért ha vlsszamenek a munkába- Minek is Jöttetek k| sztrájkba, mikor.a környékbeli kempek munkád
sai nyugodtan dolgoznak?—^ kérdezte. Erre'a beszédre a munkások felvették a munkát Azonban páibap' eltel tével értesülték az általános sztrájkról, amiktor aztán megint letették a szerszámot
Ezideig á sztrájk szIlánWn áll, nem sikerült nekik az egységet megbontani dacára annak, hogy egyes szerencsétlen magyar munkások Is bedül tek a demagógok beszédjének és sztrájktörő munkára vállalkoztak. Frank Ball^, az abnak idején magát öntudaté^ munkásnak nevező alalc képes volt szkébeket szállítani az állomásra. \
Mtfnkástársak! Bíáwkor Jobban vigyázzatok az ííyen JeUemtelen frátcc rokra, inert ezek nem törődnek azzal, hogy mi az uccán hálunk éhesén, cffik az ő egyéni érdekeiket tartják szem előtt Felkérem a környék munkássá gát hogy adjanak támogatást a leg-messzebbmebőkig, mert mi a sztrájkot addig fél nem adjuk, amíg a követelésünket meg nem adják.
Egy KstráfkcU.
Ha nincs péiis nem a pap
Az egyházban is megkülönböztetik a híveket. Misszióra gyűjtenek, de itt nem végzik a kötelességüket
— Plunketti munkáalevél —
A plunketti róm. kat hitközség vezetősége á hitközség tagjait két csoportba osztotta: az egyik csoport az igaz Icatolíkus, a másik csak név-Ica^ toUkus. :
Az igaz, :iA>gy igaz Isatolikust nem hogy itt Plunkétton, de még; Kómában sem lehet találni, ha lelldismere-tesen vizsgáljuk a dolgot Azonban ami a legsajbálatraméltóbb a dologban, hogy ezt az osztályozást a kuUsz szák mögött végzik, ami semmi esetre sem egy Igaz katolikushoz Illő munka, így egyet értek a tisztelt hitközség ve zetőívcl, hogy két kategória van, kls-és nagykorú. Csak abban 'nem értek egyet hogy a nagykorúak névsorát nem a plünketi posta- yagy a templom ajtóra fügesztették kf, hanem á vis-cibunti francia papnak adták át; hogy szorult helyzetben Jó pénzért vísszalr-liassa a kiskorúak névsorához.
Azt sem tudom megérteni, hogy miért gyűjtöttek valamikor tőlübk pénzt az afrikai és ázsiai misszlenáriusok-nak, hogy Allahtól. Bodbától é» Jeho-
vától egy-egy fekete vagy sárga bőrűt élrabolhassaTnak és a Jézus követ<K-nek táborát szaporítsák: amikor ma itt a papok megtagadják á keresztség szentségét egy újszülött csecsemőtől.
Ha Jézusnak szüksége van a feketék re és sárgákra, akkor szüksége van a fehérekre Is. De amint látjulc. a pap nem a Jézus kedvét keresi, hanem á plunketti rózsafüzér kírálynétől kérdezi meg, hogy megkereztelheti-« vagy nem? A kegyes "királyné" megnézte az "égi tőrvénykönyvet" <a hitközség pébztári könyvét) és megUltötta a keresztség "szentségé'/iek" kiszolgálását Ha a pap isten szolgája, aki az isten parancsait hirdeti és teljesiti, ak-Icor Gáspár Jánosné Plunkétton az Isten.'.
Végexetül van egy kérésem a plunketti r. k. hitközség vezetőihez, hogy csak az dobjon követ ránk, aki közQ-2ök nem bűnös." ISarcoljanak nyíltafti és adják tudtifokra, mi a különbség a nér-katoUkus és az Igaz katolikus kőzött
proletár űdvSzIettelJ
PlunkeiH UagvetO,
legátusok valamint neves vendégeink élelmezését olyan simán megoldották, hogy büszkék lehetnek rájuk nemcsak a hamiltoni munkáitok, áe ai egész Kanadában élő magyar munkások is.
Fontosnalc tartom elismerésemnek .velük szemben hangot adhi, mert mun Itájukkal beigazolták azt hogy első helyet érdemeFnek a különböző tömeg szervezeteinkben. Á nagy bőség daca ra fánads^ot nem Ismerve dolgoztak abban a meggyőződésben, amiben csak a munkásasszonyok tudnak dolgozni. Dolgoztak, mert tudták,. Wogy amíg ők a delegáltak élelmezéséit készítették elő, addig a delegáltak orszár ra szóló terveket dolgoznak kl arra nézve, hogy milyen módon lehet ugy a mubkás férfiaknak mint nökSnek még eddig távolálló tömegeit Is be-, hozni ezervezeteinklie. Itt megemlítem azt Is, liogy a fenti konvención történt meg az első komoly lépés a. munkásnők nagyarányú megszervezését és köztűk á vezető gárda klépité-. sét illetőleg. Ezen komoly lépés meg tételét 'nagyban elősegítették a már több helyen kléplteU és fejlődőképes, valamfat fejlődni vágyó női csojtortok delegáltjai is.
Meg vagyok győződve arról, hogy nttics messze már az Idő, amikor nemcsak kitűnő szakácsok lesznek csoportok tagjaiból, hanem ugy Ha-mlltonban mint máshol Kanadában, Jó harcosok is a férjeik oldalán a teljes felszabadulásért. :—~ :
John Dózsa. » * * ^ Bzerk. tnegjegyzéae: MI, a központokban és a szerkesztőségben dolgozd munkások szlnt&n' rö^ viden, de őszfttte érzéssel msandunk dicséretet a hamiltoni női csoport nagy szerű munkájáért Szolgáljon az 6 munkájúit követendő példaként, egész;. Kanadában.'