1
7ÍÍ
i4
m
■i *
- ■ ! .
1 ' 5 (
isi:
1
il
KANA0AI MAG¥AEmiíMKáS
jmagyar nép kötelessége, hogy a neki nyújtott lehetőségekkel éljen. ; A maiyar népidemokratikus áta-laltulás végrehajtása a magyar nép feladata.
Magyarország területe felszabadult. A Vörös Hadsereg tavaszi nagy támadása megtisztította az oi^zágot a németektől és a nyilas ^bitangoktól. A felszabadítás nagy munkájában csapataink nem vet-'tekirészt. Az uj magyar hadsereg szeWezése még nem ért. véget.
gényparasztság és föidmúnkásság sohseni remélt anyagi felemelkedés előtt áll. Bár a magyar földreform nem oly messzemenő, mint például a román földreformtör-vény, amelynek rendelkezései az igénylés alá esett földbirtokok termelési eszközeit is kisajátítják és, a használatát közössé teszik. Magyar sizémpontból ez a törvény is óriási lépést jelent előre.
A magyar népnek élnie kell a neki nyújtott lehetőségekkel. így A föídreformrendelet éi*vényét a németekkel együttműködő bankokat és vállalatokat az állam el kell kobozzá,- Miután a magyar nehézipar teljes egészében »e-gyüttmüködött,« igen értékes lehetőségeket nyit az ország ipari fejlődése terén a fegyverszüneti szerződés idevágó rendelkezése. A diósgyőri és miskoíci munkások, amikor gyáraikat a németek ellen védték, tudták, hogy az uj, szabad Magyarország számára védik. A magyar nép ki kell irtsa az or-, szág érdekei ellen törő kartelleket és trösztöket. A nagybankok, a-melyek Hitlerek megszállását gaz-
ÍJi
•:;a pariJiiiw
. r 1. JUGOSZLÁVIÁBAN
A PETŐFI Sándor-brigád utraké-szen állt. Mindenki lázasan ké-
lehségeire, a háborús bűnösökre^ a va vezércikke: Jugoszláviái és ukrajnai gyilkos- »A demokratikus MagyarorszJ ságok értelmi szerzőire, végrehaj- őszinte örönjimeí és szeretettel i tóira, a szláv és román nép kisebb- vözli a megújhodott csehszlov ségek sanyargatóira, a pogrom- demokráciát. Annál is inkái hősökre, kicsikre és nagyokra, lé szükségünk van Csehszlovákia kell sújtani. Dolgozzanak a ma- indulatára és pártfogására, m gyar nép bíróságai! A fegyverszü- a Csehszlovákiával való barátf' net idevágó rendelkezéseit betű ' "
szerint végre kell hajtani.
Az állmngépezetet . meg kell tisztítani minden ellenséges elemtől. Tudjuk, hogy sok az ilyen. A magyar kormánynak számolnia kell az országban vagy külföldön élő magyar hazafiakkal, akik megbízhatóságukat a fasisztaellenes harcban bebizonyították. A
o
magyar államgépezet huszonöt é-yen keresetül , naukkanás nélkül végrehajtotta a kormányok népellenes intézkedéséit. Szellemé reakciós, ellenséges. Az üj, riépidémok-ratikus Magyarországnak ujszel-szunjenek, illetve azokat a ma^ olemü közigazgatásra van szüksé-
V s^ülődötti Közben futár érkezett a ' hádtestparancsnokságról. Kiss ka-pitány, aki a magyar ezred pa-■ raiiéísnoka volt, magához hívatott
( minket, Budapestről jött, magyar dasági síkon támogatták, meg kell • i;'partizánókkal. »Bajtársak, sajnos szűnjenek, illetve azokat a ma^ .
el kell válnunk, mert parancs jött gyar nép jogos tulajdonává kell ge ' áthelyezésetekről.* Egy óra muIva tenni. A G Y ÁRORSZÁ(|NAK meg
már utrakészen álltunk. Hosszú A MAGYAR kormány április 13- kell értetnie magát szomszédid'bücsuzkodás után indultunk el cé- -H^ án meglátogatta a budapesti jaival. Mi nem kergethetünk áb-l{íunk, a diverzant különítmény pa- Városházát. Szakasics Árpád, a rándképeket. Tudomásul kell ve-! rancsnoksága felé. - v .budapesti Nemzeti Bízottság szó- * gyük, hogy áz egykori területün-
f A diverzantokat (robbántóosz-noka figyelmeztette a kormányt: kön élt nemzetkisebbségek önálló tagosokat) a nép Titó marsall leg-, A kormány gyors ütemben haj- nem25eti államokat alkották. Mi--göbb katonáinak nevezte el. A leg- totta végre a földreformot. De a nél sürgősebben jóvá kell tenhíV íjobb partizánezredekből válogat- földreformot követnie kell az ipar; Horthyék bűneit, amelyeket a körutak ki ezeket a kipróbált, százszo- megreformálásának. Maradék nél- nyező államokkal szemben élkö-ros tűzkeresztségen átesett harco- kül likvidálni kell a feudalizmust; vették. A szentistvání birodalmat sokat. pnöVelní kell á íermelést és^g^^ örökre el kell felejteni. A magyar"
i- Csoportunk itt is megállta he- restül meg kelí ^változtatni az ipa- külpolitikának be kell illeszkedő; ::lyét. Hamarosan megtanultunk rí és mezőgazdasági niunkásök níe a dunayolgyi adott helyzetbei Mnni a robbantóanyagokkal. Ki-, .szociális viszonyait. Az ország de- Helyesen állapítja meg a Népsza-
mondhatatlanul büszkék voltunk, mokratikus átalakítását erélyesen ■.■C--:'-"-''":-• ^r-.- , , .....
onikor a főparancsnokság hírei kö- ke 1 zött állandóan ott voltak a mi cso- Szakasics, aki beszéde további sö-i portunk által elért eredmények is. rán az ellenséges eleinekkel való
([i^SEBESNYÉS Sándor ''sl sorozata ezzel aLközleraéíf Írása 'mindenbizonnyal sokat i, történelmi megértésében és % téséneh fokozásában. Remélj^ továbbra is. hozzá fog járulni^ vasóink kielégitéséhez. í
Következő számunkban
}
t( m
10
Jelenleg angliai munkatársig meg. Néliány folytatásban ffl| amikén MórA^o^ mint rendkiii hrit tiszt jugoszlá'úiai hathómf^ kai és bácskai utján a magyarl Partizán élety németektői gyermekéket fejszével mészáál cok, mágyár partizánokkal ési zás és együttműködés, stb; tesí :Márkos Írását. .
k
far náli yoí s rj ell evei
ifJSFap, mint nap olvastuk é& hallót- könyörtelen leszámolás szükséges-
íhtuk a rádióban, Jiogy a Zágráb- ségét hangoztatta, majd igy fejez-
•Belgrádi vasútvonalon egymásutáp te be beszédét: Az oí^ág vala-
f-.robbannak fel a. vonatul:. Nincs mennyi intézményét meg kell tisz-
r:nap» hogy a levegőbe ne repülne titaiii a demokrácia ellenségeitől.*
vonat és párszáz helyénél W MAGYAR munkásságnak, a-
""T'^^^^^^LJÍ^ 1— ^ mely a magyar népi átalaküiás
tíi^^S^^'W Tíf'i?^—" élcs^^ jogl^van a^ jobb ^életre,
különítmények, elfoglaltak Belgra- ^ magyar4nunkásosztály hozta a
DUNAI
^ANAPSÁG nagyon sok szó esik a dunavölgyí népek együttműködéséről. A dunavölgyi népek, le-
:i4Qt,; a németek fejvesztett mene-: külésbe kezdtek Zági'áb irányába, ii; i A horvátországi VI. hadtest irkapta azt a parancsot, hogy akadályozza meg a németeké vissza-
^^^^ÍA^'A szendöbe ne menjen, diyerzantokra hárult. Sok kilométer hosszan aknáztuk le minden e-. gyes éjjel az országutakat, a vonatok tucatjait robbantottuk fel és lehetetlenné tettük a megvert fasiszta erők visszsavonulását.
Aki ma végigutazik ezen a. vonalon, az országút és vasút mindkét oldalán száz és száz megsemmisített ellenséges tank-, autó- és vonatroncsot talál. Ez bizonyítja, ; hogy akciónk sikeres volt. Tömegével; ejtettük a hadifoglyokat. A nagyszámú fogoly között mindenféle nációt találunk, németet, cset-nikfit, usztasát, hoin'át és domob-; rán. honvédet. Együtt szaladt nyugat felé áz egésvz banda. Most x^lt vitlósággá jelszavunk: xNNekünk mindegy, hogy valaki milyen nyel-iy^n. beszél. Ha fasiszta, a meg-semmisítéséig harcolunk ellenev de j|ií>gyjia barát, becsületes ember, utolsó leheletünkig kitartunk mellette.-ritfe a közös harc mezeién, a közösen ontott vérrel pecsételődött meg a jugoszláv és magyar nép barátságának alapja. S egyaránt hirdette a jelszót a szerb; a hor-yát^ magyar pártizánr -: »Hálál a fásizmusra — szabadságot a népnek!« Váai JÓ2sdF^
IRTA /Tf . (Dolgozók Vií
lSÍ^P# S^.'""?^^ i^"? ^' mé^^r sem^
^^T^^^^^A^:^ T^^^^^^^^^^ át a mi ra az eszszeru,^ létfontosságú prob- „vsír Ti4nrí»na t^xviilMávf^
lémára, hogy a jövőben békés fej- ^^A ,naÍváfiílS^^ küK
iődés. zavartalan Újjáépítés csakis &sen a^SlvteMét^k ^
ii^^^^^^-^'^l mSk^z^lSsSh aS
fihSséJ^i^ "'""^'^^^^^^ zenében ugyanöyira, hogy nes
lenetseges.^^^ ^ egy szlovák népdal még a magyf
laíf f f^' amely ezer ev a- refrént is átVes^is2^^^^
M STe^^ ^P^^" jes magyar d^lainmal együtt.^
Kei eit együtt a Karpat-medence- zólyonSnéffveí szlovák népdalbai
szendőbe ne menjen. A magyar S^^,^íSSt^°®' t^M^ ^^^^^ péWáá dempkrácm tömegei nagy-áráf
zették már nagylelkűségüknek. E- ^^^S^^^ »Vörös bort ittam: az este« cim:
legnagyobb áldozatot a5__elÍenfor-radalmí reakció es á fasiszta pa-rancsuraloni elleni harcban. A ina-gyar munkásosztály partjainak ébren kell őrködniök a jövőben is.
lég legyen az elnézésből. A nép el-
SZEGÉXr LEGÉNY VAGtOK ÉN . . .:
Szegénylegény vagyok én, Erdőn-mezőn iárok én, . Krajcárom sincsen, Elszakadt az ingem.
Van egy lyukas nadrágom. Folt is rajt hnszonhárom, Ég alatt hálok, Jobb időket v(
KURUC NÓTA
Ha, néniét, hát legyen német. Hogy a lidérc kergetné megI Aki annak sziiletett — Arról ugyan nem.~ teliét! Nem teJiet! V
De ha magyar, legyen magyarf szabad Jiazát akar.
S^ ha rogyá^i^ it0^;^^^ Kuruc legyen, éá^í^tó^ ^ Ne labanci - ■ ^ ; -
vend nép művészetére "éa viszont ezek a népek is Igen nagy hatással voltak a századok során a magyar népi művészetekre. Erre a tényre légjellemzőbb példát a magyar és a szomszéd népek zenéje közötti kölcsönös hatás nyújtja, f EGÉRTÉKESEBB népi dallama-ink a régi uiagyar népzenében vannak, amelyet a szomszédos népek is átvették és a maguk sajátságaik szerint átalakítottak. A régi ^magyar népzene legjellemzőbb sajátsága az úgynevezett penta-ton (ötfokú) hangsor, amelyet ö-seink még Ázsiából hoztak - magukkal a Dunavölgyébe. Ez a pen-taton hangsor megtalálható a szlovák, rutén, román népdalokban, nepi táncokbán isTde az uj magyar népi zene sok jellegzetessége is féllelhető a szomszédos népze-^ nében.-.'. •
Érdekes, hogy amig a magyar népzene a szomszédos román és szlovák népek zenéjével erős kölcsönhatást rnuto^ né soha semmiféle hátáásal nem
magyar népdal refrénje, a »csill2| gom, ragyogóm, gaIambom«. Azí|| lyán népszerű és szinmagyarnaíj vélt népdalok, mint például f ^Szeretnék szántani«, »Debrecf|; be kéne ménhi«; ^Pántlikás kM
-xmt a magyá^^^ iiémet, x^í^zt^ népdalok ^mindig
' idegenek voltak a magyar fül szá-
ÍR i
pom
voná
Aa
tek i z'ós szlo\ vánd hozz vák > ben tói h tesen mara rutén tében gi m; lyekb 'ucda kos z( Ar.
ra) 4 gyar fji
gyüjtój;
meg-m össze
Az it gyar tagjí ta.
W^s ■ mg tgyülé Választót
KODW Zoltái nesxem és űuna
fársayály mosl aa'rt9"^3Syar de-
bm