Thursday. March 17,1394 — THE BULLETIN — 5 FIRST SEDER: SATURDAY, MARCH 26 Seder Table, The Chosen Cookbook Series: Something Different for Passover. The Seder PSate is placed before the head of the household who will lead the Seder. It contains a roasted egg, roasted shank-bone or neck, bitter herbs, charoset, parsley, salt water. Also near head of the table are three covered matzot. Therie should be e^ouph^ ne for four.cjijps per person and one large goblet for Prophet Elijah. A jug of water and towels to wash the hands should be nearby. At least the head of the house should have a cushion on the chair so that he can lean. Th^re are five basic obligatibhs (mltzvoi) performed by each Jew in the course of the Seder conducted according to the traditional Haggadah: 1) Eating Matzoh, 2) Drinking Jour cups of wine {Arb&h fCosoO; 3) Eating bitter herbs (Maror); 4) Relating the story of the Exodus {Haggadah or Magld); Reciting Psalms of Praise {Hallel). The Bible prohibits the possession of chametz as well as its consumption during Passover. Moreover, any chametz owned by a Jew during Pesach is categori-caly forbidden for use at any time from that date on. Consequently, if someone cannot dispose of all chametz in the home before Passover arrives, one must arrange for a formal "Mechirat Chametz" or bill of sale of that chametz to a non-Jew. Since there are many complex, technical details involved, the selling of chametz is usually effected through a rabbi who acts as your agent. Chametz on all premises owned or leased by a Jew must be properly "sold." The sale of the chametz is done during the week before Pesach. The procedure is not a "legal-fiction" but a bona fide sale in accord with Talmudic and secular law. Pure chametz, such as bread or cereal should be disposed of, if any remains in the home, by Erev Pesach. Other chametz, chametz dishes and utensils (after the latter have been thoroughly cleansed), should be placed in a special closet or room by Shabbat March 25 and left there until after Pesach. If the closet or room has no lock, a piece of twine or tape should be placed around the handle as a reminder that the area and its contents are off-bounds during Passover. ANi MAAMIN ('7 Beiieve") m wo W'f wu- — no m W za &■ vi -y»aa- *wm A-ni ma-a-min bc-c-mu-no sh'ie-mo B'vi-as ha-mo-shi-ah, v'af al pi Shc-yis-iiia-mcy-ha, im koi zc a-ni ma-a-min. This Is the third In a special JWB Series—Preparing for Pesach, to assist with preparations for the coming Festival of Passover. The Orthodox Rabbin ical Council (BCK) has provided all times and has kindly consented to answer queries from anyone in the community wishing to consult them — phone 275-0042/fax 227-2225. Or ask your Rabbi. The house should be thoroughly cleansed of Chametz during the week before Pesach. The final, formal search, called Bedikat C/iame/z is conducted this year on Thursday, March 24, after sunset. This must be a real search for Chametz and not a perfunctory act. The children delight in this act of preparation for Pesach. Since in most cases the house has already been cleared well, crumbs of bread are placed conspiculously in each room by a member of the household. The head of the house and the whole family proceed from room to room, brushing Chametz into a wooden container with a feather that serves as a brush, their way lighted by a candle or flashlight carried by a member of the household. Any Chametz found is gathered and, together with the wood, feather and candle, tied up in a cloth and bound with a string. This Chametz is burned the following morning. All blessings for the search are found in the Haggadah. All Chametz in one's possession (including that which was gathered the evening before in the search for Chametz) that has neither been soM nor destroyed,.should l?e burned on Friday morning, March 25. NOXaTER W Hebrew term for the burning of the Chametz is Biyur Chametz.) However, because this is the last year in the entire 20th 'Century when Erev Pesach falls on Shabbat (see JWB March 3, first in this Series), the burning does not include recitation of the Kol HaChamirah (declaration from the Haggadah the oulUfication of.tbe possession of chametz). Instead, this year the Kol HaChamirah is read by 11 a.m. on Saturday, March 26, after all remaining bread has been flushed away. i i Fast of the First Born or Siyum (conclusion of tractate of Torah study) Search for Leaven {B'dikat Chametz) — after 6:45 p.m. Friday, March 25 Sale of Chametz — to be completed before 11 a.m. Burning of Chametz (j?mr Chametz) — by 11 a.m. but done this year without Declaration of Disavowal {Kol HaChamirah). Seder Plate/Preparations for Both Seders — completed before Shabbat candlelighting, 6:15 p.m. March 26 Kol HaChamirah — read by 11 a.m. when remaining bread flushed away. Pesach Food used except Matzah, not eaten until Seder. Candlelighting before First Seder — 7:18 p.m. Sunday, March 27 Candlelighting before Second Seder — 7:16 p.m. (Above information explained in detail JWB March 3) Kitniyot are leguminous vegetables such as the entire bean family, peas, rice and corn. They are also one of the major differences between Sephardi and Ashkenazi observances of Passover. Though not chametz, according to Ashkenazi or European Rabbinic tradition they are not eaten during Passover. However, Sephardic, Oriental and Yemenite Jews are not bound to this custom by their tradition and they eat ^/7m'v,o/during Passover. As mentioned in the Pre-Pesach JWB Kosher Supplement (March 10), Sephar- dic custom also permits the eating of Egg Matzah under all circumstances. Ashkenazi observance permits Egg Matzah to be used at Pesach only in cases of medical need and for small children. In many Sephardi communities as well there is no custom of hiding the Afik-oman — though popular Sephardi customs revolve around the afikoman. Further information on Sephardic Pesach customs and differences in preparations are available from Vancouver's Sephardic synagogue. Congregation Beth Hamidrash, 872-4222. (THIS PRAYER IS TO BE INSERTED IN THE PASSOVER SEDER BEFORE OPENING THE DOOR FOR ELIJAH.) ?P7\?^D no no noi .i3n.3N oriri 15? rcQ-m nntv 13 >3T >-inN 'i\tp, n>>n xb vn Non 13 Twyu^ TV ni!?'^? □n:;

ii> "jonji^ 'no; K^" D>^^P Ol>-n?vl IDTD lVO>' "^ONJ\y 'q'-7''n >n> nnN 137 ". (tvp □n37) '^f^n >d> ^3 .Dn:^o r\w^> nN -wyb v^'OI .-f3!73 w>ii33 tin Nt'i "i)ni33 .7vynn DN in^^n v^oiT) .□'»nn P3N03 o>n-i!7n "ov lo'pv) ^n^i^l VO>?'»"ti v^vyv .mnm^ .lujQ ,nv?3 nppn Vibb dn wn "in^"*^! VooiTl v3^'1> .NVi»ii i\?a3 nioi iQi7 I3vy mDn t^t? nN in^i^ "^^n ")U13 ,nt>lN3n Di3 yi^l^K) "ijn v'^^i'^l V2V)X .VjTt^Wi nn>Oif n>vyN"\ il'^t? i^nv '^3 n3'\y nN y'^'D^r2 13n • un^iNJ nvvy 3^pn u>vyi»q niDnvy mpn3 uidh nN v^^'"^ i^n .-OQV nl!7>t7i? ^p N'3;^ "tnpH nN vr2\)) rbiii t\h nnisn iQvp VDNO '3n : ornoD n>vyp : n>\yari nN>33 r\0v n3inN3 ynnn \m iVONO >iN nt t73 Dv ,nDn??n>vy ^0 ^ni DiiikiIkI h\ i iinji'^hliiw n Spdrlwuiii. I.lil. Scif^io \tilcnlc On this night, wc remember a fifth child. This is a cnild of the Shoah (Holcx:austX who did not survive to ask. Therefore, we ask for that child-Why? We are like the simple child. We have no answer. We can only follow the footsteps of Rabbi Elazar ben Azariah, who could not bring himself to mention the Exodus at night until Ben Zoma explained il to him through the verse: III order that yon REMEMBER the day of \Hmrfioiiifi on! from Egypt, all the days of your life. (Dent, /ft..?; "The days of your life" indicates the daylight and the goodness of life. "All the days of your life" means even in the darkest nights when we have lost lii-stbom, we must remember the Exodus. We an.swer that child's question with silence. In silence, we remember" that dark lime. In silence, we remembei- that Jews presened their image of God in the stiuggle lor life. In silence, we remembei the sedei- nights spent in the forests, ghettos, and camps; we remember that .sec er night when the Wai>iaw Ghetto io.se in revolt. (lijl lln-tii/>(>l In silence, let us pass the cup ol Elijah, the cup ol the final redemption yet-lo-bc. We leniember our peoples return to the • land ol Israel, the beginning of that ledemption. Let us each fill Eli jail's cup with .some olOui- wine, expressing the hope that through our eiloris, wc will help bring closer thai redemption. Wc rise now and open oui- d(xj|- to invile Elijah, the loremnncr (il ihc luiurc which will bring an end to the nights ol our people. Wc sing as ihev did: ,4/// Maaniiii 'ynnio ■•)n ni dv ,nnnorr>\y >3 t'y