■ - ■ •* •.
ВЕСТН и к
С5ШБОТА, 7 ОКТЯБРЯ 1972
франка ВАЛ Ер И Бойкая Т0РГ1ПГ играиами — рпмке обьлленнве явление в жизни пр#^см9нальныж спортивных ил^бвв на Запасе. ' По еущеетву, ати клубы капиталистичесййе |1Р01^п|)йятия. ведущие цшщ собой е1йееточенную коняурентную борьбу;' 11()ич0И главную роль в этой б1|рь1^е играют/деньги, а не спортивное йастерствр.
• Многие утаерждают, что быть женой футболиста в Цтйлин — это прекрасно. Такой брак, а общем, ■считается вь1ш« среднего. Это значит, что у вас йолодой муж, который к тому, же весьма прилично зарабатывает.
• Но вот приходит пора, которая назьгввется '-кампания по покупке игроков", и я начинаю ДроЖать от страха и тяжёлых предчуастанй. Я пытаюсь успокаивать себя: быть может, в этом году ничего не произойдет? Но В€дь когда-нибудь это должно случиться.
•Когда мы вдвоем, я нежно смотрю на мужа, а в горле у меня комок. Если муж чем-то недоволен, я терплю: ведь ему, бедной *>веаде", не понять, что меня беспокоит.
Я.еще. была в подвенечном платье, мы стояли возле тре^ мера, президента клуба, его товарищей. Кто-то сказал: "Молодец Внмкн, под.чватила себе муженька, который стоит
30(> МНЛЛИ01ГОВ". 300 миллио-
йов... Будто мой муж — вещь!
: 'Но рсобенао . с^!"^;)^^ я понял«1 эту. горькуй 1^Й!С?ГИНУ во в^ёмя первой "кампании по гюкупке игрюков".
Я б^ила беременна, стояла жара,-муж приходил и уходил, стараясь не выдать своею беспокойства, но я виде-^1;а в ега: глаэах глубокую тревогу." В^мяь от времени ок йоглядывёл на дверь, сЛовно иЗ-аа неё вот-вот должен появиться посыльный. По ночам мне снилось, что его уже завертывают в бумагу.
чтобы передать новому влзт дельцу...
Чтобы приобрести футболь4 ную "звезду", за нее дают трех средних футболистов, й если этого недостаточно, то еще приплачивают деньгами, Согласитесь, весьма унизительно сознавать, что ваш муж вместе с двумя другими футболистами не стоит какого-то одного. А если эта тор-Г9ВЛЯ знаЛ1енитостями станет всеобщим пра-вилом?
Представьте себе, например, правительство, которое уступило бы трех пожилых минисГров за одного ловкого и хитрого, как дьявол, партийного функционера. Я уверена, что любой премьер-министр охотно бы выложил па бочку еще 400 миллионов наличными. Многие люди смог-, ли бы обрести покой, усту-^ пив, к примеру, сварливую^ жену, виллу на .море и два^ прибыльных предпритяия за!^ одну домработницу и два велосипеда. Не думаю, что наш;, знаменитый телевизионный; диктор сохранил бы самоуверенность, если бы знал, что в^ любой момент его могут заменить двумя актрисами и одним актером-комиком.
Нет, я даже не могу представить себе, что произойдет, если торговля людьми примет широкий размах в нашем обществе "свободного рынка''. Во всяком случае, я твердо решила сказать президенту футбольного клуба, где играет мой муж, чтобы рн и не,мечтал «стюЛЬзовать моего супруга в своих балансовых подсчетах. А то мне придется расстаться с мужем, обменяв его на простого служащего со скромны.м жалованьем плюс душевное спокойствие.
"Паэзе Сера", Рим.
^ЙЙКА КУПАЛА
■ июле 1912 года исполнилось девяносто лет со дня ?;р<йкаейия народного поэта Белоруссии Янки Купалы
4
Предлагаемые стихи впервые переведены на русский язык. -
ЗД ЕШ НИИ '\
Как кто — не знаю, не йогу сказать, А я>то сам живу умом своим: " Дрова рубить могу, косить, пахать И сеять — что себе, а что другим.
Я не чиновник и не граф — бедняк. Вдобавок и не турок и не грек. А если спросят, отвечаю так, — Что попросту я здешний человек.
Хожу — здоровьем крепок или квел — То в церковь, то в костел семьей своей. Хоть в церкви мне кричат: "Не смей в костел!'* В костеле ж: "В^-церковь, — мне кричат, —- не смей!"
Я так скажу, кому охота знать. Какой я веры, пахарь, дровосек: Я здешней веры, чтобы не солгать. Ведь я и сам-то здешний человек.
ЭСКИМОССКОЕ ИСКУССТВО в ЛЕНИНГРАДЕ
Не обделил господь и языком (А женка — та не закрывает рот!). От прадедов он даден мне с житьем, С ним ведает меня другой народ.
А как, спроси, зовется-мой язык, О том и думки нету в голове; Я просто здешним звать его привык. Как сам я тоже здешний человек.
От прадедов мне и отчизна-мать Великая, богатая дана. Ее просторов глазом не обнять, Как бог один, так и она одна.
А как зовется, забранный в полон. Вот этот край моих лесов и рек — Запамятовал... Видно, здешний он... Я ж сын его и — здешний человек.
ЧИТАТЕЛЬ По прочтении этого номера **Весп1икд" передай его зна> комому
Вот так живу — дышу и не дышу. Гляжу — не верю собственны<м глазам, И что я слышу — слушать не спешу, И что я знаю — уж не знаю сам.
Тащу свой крест, что отродясь мне дан. Вот так и длится мой на свете век, А уж помру, так буду спать как пан И видеть сон: я — здешний человек.
1913
СЕЯТЕЛЬ
На завтра — и на век — Свой сея загон. От батьки мой навы<с Так сёять, как он.
Севалку из луба Дед сплел мне давно, А в ней — глянуть любо! -Ян-гарь — не зерно.
С ухваткой старинной Иду к стороне, Чтоб ветер мне в спииу — Помощником мне.
Привычной пригоршней Я зерна клалу» Где меньше, где больше -Слежу на ходу.
Слежу, чтоб не вышло Обсевка нигде. Ведь.это, как слышно, К нужде да к беде.
Кулями соломы Досев обложу. От злого залома Заклятье скажу.
Лежите вы, зерна. Как следует, в ряд. Всходите упорно — Севец будет рад.
Храни наши долы Ты, Юрий^^^ святой. Ты, добрый Микола, В ненастье укрой.
Выставка канадского эскЫ-мосского И5скуестйа; этого года в Ленинграде ярилась лримерм крепнущего культурного сотрудничества, принимающего все бо.1ее конкретные форумы в советско-канадских отношениях.*;,
Открывая выставку, канад ский посол в СССР А. Д Форд заявил, что на долю Канады выпала большая честь открыть самую крупную выставку эскимосского искуст-ва в Ленинграде, городе, известном своими высокими культурными и художественными традициями. Он вдлра-зйл благодарность Министерству Культуры СССР за предоставление залов Эрмитажа для проведения выставки.
На выставке были представлены 400 экспонатов из государственных и частных коллекций Канады и США. Представленная канадская экспозиция имела много общего с ЭС1ШМ'осскимй экспо-зшшямн других ленинград-ски.х л?узеев, рассказывающих о прошлом и настоящем советских эскимосов.
Директор Государственного музея Этнографии Народов СССР Д. Сергеев указал па свой особый интерес к скульптурным работам канадских эскимосов, отражающим доисторический период. "Мне не раз приходилось самому изучать и работать над подобными уникальными находками, добытыми на территории СССР", — сказал он.
Д. Сергеев — хорошо известный специалист в области культуры народов дальнего Севера. Сын Е. Сергеевой, исследователя-лингвиста языка эскимосов, автора первых учебников на эскимосском языке, Д. Сергеев долгое время жил на полуострове Чукчи среди эскимосов. Окончив лениградский Университет, он опять вернулся к эскимосам как учитель истории. Работы Сергееба в области культуры и быта азиат-Ькйх эскимосов щйрокб известны во многих странах
мира.
мосы
чрезвычайно иш-ёресный народ, — сказал; ^ГСергеев, —- они разброса-'1ы по всему V свету. Сейчас >ни в основном проживают ча Аляске, Чукотке, в Кана-ад, в Гренландии, Но в Л9-историческое время они представляли собой одну этническую группу. Выходцы более го1жных широт, эскимосы, се-тились на побережьях Арктики, создавая в суровых климатических услхувиях севера свою отличную от каких-либо других народов культуру, занимались рыболовством и охотой. Многие скз'льпторы этой выставки отражают имено эти аспекты жизни эскимосов. Интересно отметить, что при изображении быта эскимосов выбор тем советских и канадских скульпторов часто совпадает.
Я посетил канадскую выставку с Идеей Куликовой, эскимосской девушкой, па->-чно-нсследовательским работником Ленинградского Музея Этнографии. До этого она работала преподавателем в эскимосском поселении на побережье Берингова Пролива, где учила эскимосских детей. Изучая внимательно небольшие скульптурные фиг\'рки, сделанные канадскими художниками, она сказала: "Такие маленькие лодки (каяки) из кожи морского котика встречаются и у нас. Но наши эскимосы-рыболовы предпочитают теперь выходить в открытое море на современных моторных лодках. Эскимосы всегда были хорошими рыбаками. Теперь они еще больше усовер-шенстввовали свое мастерст-
народного искусства. Этот древнейший вид искусства моего народа будет жить в веках".
Характеризуя работы канадских эскимосов, скульптор Г. Ястребинецкий, заслуженный деятель РСФСР, сказал: "Работы канадских эскимосов — прекрасны. Вся экспозиция сделана с большим вкусом и любовью. Вся она в целом — образец высокого благородного искусства".
Росой упади. Ты, радуга-туча, А молнией жгучей 1|[ра^ы нё сШДн.
.-I "V,'----
Свой град, Градовица, В| ладонях зажми. Свой гром, Грозовица, В срок жатвы уйми.
1918
Перевел Н. Кис^аик.
во".
Отрицая, что современная цивилизация препятствует развитию культурного наследия эскимосов, стирает нх идентичность, Куликова сказала: "Нашим эскимосам не нужно бояться цивилизации. Сегодня среди моего народа появляется все больше образованных людей, капитанов, докеров, механиков, шоферов, инженеров, продюсеров, учителей, ветсренаров, врачей, служителей искусства и науки. Даже те эскимосы, которые продолжают вести свой традиционный образ жизни, тоже изменились. Это не значит, что умирают эскимосские культура и искусство. Сегодняшние эскимосские скультурные работы и резьба по камню также прекрас-
"Нечто новое о Ветнаме..
Новая книга известной американской писательницы Мэри Маккарти называется "Медина". В ней автор рассказы-нает о процессе по делу об-пиняемого в преступлениях против народа Вьетнама лейтенанта американской армии Эрнеста Медины, суд над которым состоялся в Форт Мак-ферсон.
"Это специфический случай, и он заинтересовал меня потому, - сказала М. Маккарти, - что Медина по своему чину именно тот человек, который непосредственно руководит карательными операциями, и таких людеГ! в армии много... Процесс утот был так подготовлен, что суду ничего не оставалось ле-лать, как освободить Медину..'. У присутствующих могло создаться впечатление, что они находятся в состоянии галлюцинации: все свидетели отказывались от своих прежних показаний, и было почти невоз.можно понять что же произошло на са.мом деле... Я думаю, что процесс Медины позволит .мне сказать читателю нечто новое о Вьетнаме..."
Писательница не оставляет попыток воздействовать на обп1ественное мнение своих сограждан, считан свои.м долгом высказать читателям свое несогласие с политикой Никсона в Юго-Восточной Азии; об этом свидетельству-югг ее книги: "Вьетнам" (1967), "Ханой" (1909) и "Медина" (1972).
ШАНСЫ МАКГОВЕРНА РАСТУТ
Вашингтон. — Надежды кандидата от демократической партии на пост президента США несколько возросли. Последний опрос об1цествеп-ного мнения показал, что "превосходство президента Р. Никсона над Макговерном со-ны, как и древние шедевры кратилось с 34 до 28 проц.
ОЙ против
ики
Джейи Фонда широко известна й >еём «тре и^ тояьио как поАу-пп^^, иииваитриса. удостоенная в 197^ году премии Айериканснбй аиаде14йи иииоисиусстяа и наук, но и. иан ^итйймая участница ширя-щегосй движения протеста против ам«рйнди^н6й йг^ссии во Вьетнаме, инициатор антивоенного пред-с^авпеиия "Освободите армию", с но^врым Джейн Фонда й ее друзья поэйаий|1йпй тйеячй америндиских еепдат на' военных базах, разие-111еиных в Соединенных Штатах и за их пределами
В Голливуде говорят, что . присуждение актрисе Джейн ФоЫе премии Американской акадё^,ши дснноиокусс'Г'ва и на-' у к "Оскар*' не вызвала большого вбстЬрга ни в госдепар-т^?^й^'^^е, Ш1 в Яентагоне, Н -га' и яругй1я рр^-анйзацйя имеет' €вш счеть! ^.^ Ь' :актр йсбй, и .^не мож% радовать то что ■4?ЙШ|гвЙ1&^*у'; Дойулйр-1фС1;й' и прёстиад женЫнн^^ ' к^>тораЯ " не; скрываем 'своег;© нёсдаасия--,- с ' их политико^. За.' по(У1едние' годы ДжеЙ! Фонда доставил а:;нём ал о хдсн ' пот Шнтагёну, ;\у5зст^ в ^ деМоцрт^>'а|4кях; против войны , шЬ Вьетя^йе \мв .пропаган-д|[<^скйх ,.акц^я*, -непосред-с-гвенно' на' военйых базах ^ [Ьа^ных: ра ионах: ^Соед-йненных Штатоз. -Н^ больше всего его встрефжила^лнн^^ ак-
ВИВИЛН ГОРНИК
енного представления "Освободите армию", с которым Джейн Фонда выступила перед американски.ми солдата-.ми в Юго-Восточной Азии. Впервые за последние 30 лет солдаты, которые в мирное или военное время дислоцируются за пределами ОША, увидели во время "досуга зрелище, не прошедшее цензуру Пентагона. На этот раз в.место провоенных пассажей Боба Хоупа (американский ко.мик, ярый приверженец продолжения войны; в Индокитае., — Ред.) они слушали антивоенные призывы Джейн Фонды.
."Дело в том, — говорит Джейн, —■ что слишком много людей желает видеть во мне тол ько "звезду". Он и н х0тят\ считаться с* тем, -ято^я Не только прёуспевщаая киноактрисе ,: нО й- гра^кдайка США, пытающаяся понять проблемы своей страны и; ста^-рающаяся, как может и ■ как; умеет, изменить то полцтиче-^ окое н ап равление,: которое ка? жется ей ошибочным.
Я долгие годы , жила, ие зная^ что представляет на самом деле моя страна. Я-й€И-ла в- Париже,,; передо м-ною открывалась'б^^ящай карь--ера,-я могла получить все,^
что хотела, удовлетворить любое свое желание... Я не понимала, что это не жизнь... Раз вечером я спучайно услышала по радио передачу о войне во Вьетнаме. Это было словно Открытие. Я поняла, что ничего не знала, не пыталась ничего узнать. Лоня-ла,<^то ш.1а ошибочным пу-тел4 II что вся жизнь моя была бесцельной. И не только ;бее-цель^йой, г но- и преступной. КдагДа;:я.зернул^а^ в Соединенные! Штаты,, я решила поехать по стране. Конечно, я путешествовала и раньше^ но ничего не видела, кроме шикарных; отелей, ^роскоши городов, киностудий... На этот раз я познакомилась с индей-'Цами из -Алькатраса, с участ-никал<[и. айтйвоенного движения. Тёк я^открыла другую Америку^ Я рбнаружила,^ ч.то людяародеъменя могут жить
очень хорошо, потому что подавляющее большинство их *=еоц)аждан вынуждены жить очень плохо..."
Преображению Джейн Фонды, се стремлению познать .мир и самое себя весь-мя способствовала поездка в некоторые азиатские страны.
"Здесь, — раосказывает актриса, — я познако.милась с тем, что раньше было для меня лишь простым словом: с бедностью. Я никогда раньше не видела, как люди умирают от голода, никогда не видела, чтобы малыш просил милостыню, держа на руках труп своего братика. И вся энергия, которая до этого шла на никому не нужные вещи, обратилась во мне в гнев. В гнев против несправедливости, даже в гнев цро-тив религии, которая поощряет бедных оставаться в ни щете.
Наше представление — это традиционный а мерикански й юмор. Благодаря этому установился более тесный /;. ?гОН-тшстг:с солдатами -г публикой, которая на лету схватывает .наши слова и понимает т1?:,1^что мы недоговариваем*^ ч 'Очень интересно .было наблюдать, как* при нашем по-^ явлении военные власти охватывала паника. Онн^^бук-: вально теряли голову, словно наг них Обрушивался атря\^ партизан. Во-время гастролей нас,; как дтравило, окружала примерно . дюжина
агентов из различных разведслужб: американских, филиппинских, японских. Только -МЫ подходили к какой-нибудь базе, командование рассылало солдат по казармам, об'являло тревогу и посылало своих фотографов, чтобы сни.мать тех, кто под--ходил к нам. В Субик-бэй на базе 7-го флота они дошли до того, что раньше времени отправили в море корабль "Чикаго", чтобы удалить .моряков, а в Гонолулу авианосец "Корал си" два дня не впускали на рейд,, дожидаясь, пока мы уедем. Нам не разрешали выступать ни на одной базе, и нам приходилось искать случайные залы рядом.
Однако самым трудным моментом турне было пребывание в Японии. "Когда мы прилетели. Иммиграционные власти заявили, что нам нельзя в'ехать в страну. Мы пред'-явили туристские визы, выданные нам в. японском консульству г в Сан-'Франц;иеко^ но нам^заявили; что:они нет действительны^ потому что: мы не туристы.; . Необходимо разрешение на работу, сказали они.1М:ы попытались о б ■-
яснйть,лто мы. не коммерческая;, театрал ьн ая труппа, что мы ..устраиваем спектакли
круг д,нас собралась целая толпа. И.м.миграционные власти поняли, что дело начинает принимать нежелательный оборот. Мы получили временную в'ездную визу. В последующие дни развернулось мощное общественное движение в нашу защиту, и власти были вынуждены выдать нам необ.ходи.мые визы и разрешения".
Весь.ма ярким моментом этого невероятного путешествия по Японии стала пресс-конференция Джейн Фонды в Токио по окончании турне. Один японский журналист спросил ее: 'Фы выступаете в конкуренции с Бобо.м .Хоу-пом? В общем, .хотите стать анти-Боб ХОупом?" Джейн ответила: "Дело не в Бобе Хоупе. Просто мы в своем творчестве исходим от идей ант1гвоенного движения, движения, которое лускает корни, разрастается... Во^на не кончена, и нет признаков, что она кончается... Мы хотим говорить - с теми солдата М и, которые возя бОмбы, начинают задумываться: "Ради че^ го? Ради кого?" Именно это
важно
устраиваем 1 бесплатно. 'Власти — все равно ни в какую. Тем време-нем^-ЧфйМчалось ио меньшей мере .чвл^овек две<5ти ф портеров и журналистов,' во^
•После того, как актриса была удостоена премии ^'Юс-. кар", ее. ' популярность еще больше возросла, -Однако она ^тйюдь не собирается отказываться, от выбранног^о ею пути борца и пропагандиста.
Эуроиео'• V Ми л а1Н. ^
ОТ РЕДАКЦИИ:
В июле Джейн Фонда по приглашению Вьетнамского комитета солидарности с народом США посетила Демократическую Республику Вьетнам. Сразу по возвращении из Ханоя, 25 июля, Джейн Фонда устроила в Париже пресс-конференцию. Она заявила, что своими глазами видела результаты варварских бомбардировок американской авиации: разрушенные дамбы, плотины, заводы, больницы, убитых мирных жителей.
На пресс-конференции Джейн Фонда показала фильм, снятый в ДРВ французским режиссером Же-раром Гийомом, комментируя его рассказом о зверствах военщины США.
"В Северном Вьетнаме, — сказала Джейн Фонда, — я пролила много слез, но не по вьетнамцам — они трудятся, они борются и полны решимости продолжать справедливую борьбу. Я плакала по американцам/ Это американская трагедия... Понадобится много лет, чтобы стереть с нашего знамени пятно, которое нанесли господа из Вашингтона..."
{Яравая печать поспешила обвинить актрису, в отсутствии пат-риртизма. Но,Джейн Фонда в ответ на^и^то' заявила: "Л люблю свою родину!. :И; именно поэтому я борюсь. ~ По-моему, настоящие патриоты—- . это те американские содраты, которые, вернувшись из 'Вьетнама,; разоблачают творимые там > преступления и сражаются теперь против этой войны!.."
?. "1,
Кг*
к.
1ш