4- Le Soleil de Colombie, vendredi 12 octobre 1964
mots croises
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Trouvez les sept erreurs
HORIZONTALEMENT
1- Vérité évidente par elle-même - Etre lent à venir.
2- Coffre de bois souvent recouvert de toile ou de peau. — Personne qui opère un triage.
3- Atteindre, saisir (vx). - Choix.
4- Cérémonies. — Qui existe depuis longtemps.
5- Qui agit sur le passé.
6- Epoque. — Dit qu'une chose est fausse. — Equerre.
7- Bonne conduite dans le cours de la vie. -Douze mois.
8- Moi. — Liquide excrémentiel.
9- Ville de Suisse. - Saut, élan (pl).
10— Espace sablé. — Du verbe être.
11— Suffisamment. - Assassine.
12— Héros américain. — Inhumer.
VERTICALEMENT
I -Câble servant à retenir en place un bateau (pl).-Appellation des divinités de la religion phénicienne.
2— Prén. ma se. — Partie du pied.
3— Très petites fles. — Blesse, fait tort.
4- Fondateur des Sulpiciens. - Conduit en menant.
5- Discours contraire à la vérité. - Comm. des Alpes-Maritimes.
6— Cri de douleur.
7- Ligne parcouru (pl). - FI. italien.
8- Riv. d'Angleterre. — Indubitable. — Règle double.
9— Du verbe avoir. - Qui est deçà de notre côté
10- Difficile à conduire. — Préfixe.
11- Espace de temps que dure une chose. - Créature purement spirituelle.
12- Anc. nom de l'Irlande. - Homme ignorant.-Titre anglais.
Solutions page 15
Ça se passe à bord de l'Arche de Noé. Tous les animaux, à la queue leu-leu, sont prêts à embarquer... Il se met à pleuvoir très fort et l'eau commence à monter. Tout le monde se précipite. L'éléphant se retourne alors vers la souris: — Oh, je vous en
prie derrière, ne poussez pas...
Un homme ivre mort rentre dans sa maison. Et dans sa chambre, il regarde les objets qui tournent autour de lui. Sa femme lui demande:
— Alors, tu ne te mets pas au lit?
Et l'ivrogne répond:
— J'attends qu'il passeI
Embellissez votre quartier. Faites-en* le tour.
parmapacnon^K
lOrAOES-QUALITt QUATITÏTMVEL
Jacques Lévy
AGENT COMMERCIAL
(604)685-5247
307-626 rue Pender Ouest, Vancouver, C.B., Canada V6B 1V9
CJMRAIL
Soumissions pour
Construction de terrassement et drainage, jardin de terrasse, mille 0.0, Subdivision Skeena (Phase II) Terrace, C.B.
Travaux à effectuer: Creuser et drainer les matériaux de toutes sortes; disposer et déblai des matériaux remorquer, placer et creuser les matériaux compact appropriés dans la zone de remblai et fournir et placer les matériaux granulaires. Les soumissions cachetées dans une enveloppe à votre adresse seront reçues jusqu'à midi, heure avancée des montagnes, le jeudi 18 octobre 1984.
Les documents de soumission peuvent être obtenus auprès du bureau de l'Ingénieur Chef Régional, 15ème étage, 10004-104ème Avenue, Edmonton, Alta. ou l'Ingénieur des voies et chemins de fer, 283 rue George, Prince George, C.B. le ou après le 4 octobre 1984, sur dépôt d'un chèque certifié de cinquante dollars ($50) à l'ordre du Canadian National Railway Co. Le dépôt sera remboursé lors du retour des documents en bon état, dans les trente (30) jours suivant la date de la fermeture des soumissions. Pour de plus amples renseignements techniques appelez le bureau de l'Officier du Projet, Terrace C.B. (604) 635-2615. La soumission la plus basse ou toute autre ne sera pas nécessairement acceptée. R.A. Walker Vice-Président Edmonton, Alberta
Commission canadienne Canadian Transport des transports Commission
COMMISSION CANADIENNE DES TRANSPORT
Référence No. 2-B35-12A(263/84) (OPLI) A TITRE DE RENSEIGNEMENT Rôle No. 7160
British Airways Pic exerçant son activité sous la raison sociale de British Airways -En vue de modifier le Permis NP AXC. 661 (G).
Le permis No. A.TX. 661 (G) autorise British Airways Pic exerçant son activité sous la raison sociale de British Airways à exploiter un service aérien commercial international d'affrètement (classe 9-4), pour le transport de personnes sur des vols d'affrètement avec réservation anticipée à partir d'un point situé au Canada et à destination d'un point situé en Grande-Bretagne, et sur des vols d'affrètement avec participation (vols ABC ou groupe avec affinité) à partir d'un point situé en Grande-Bretagne à destination d'un point situé au Canada.
La titulaire a maintenant déposé une requête auprès du Comité des transports aériens, en autorisation d'exploiter un service aérien commercial international d'affrètement (classe 9-4) vols d'affrètement pour voyage tout compris sous le couvert dudit permis.
Tout intéressé peut intervenir pour appuyer ladite requête, s'y opposer ou en réclamer la modification conformément aux règles générales de la Commission canadienne des transports. Les interventions doivent être déposées au plus tard le 9 novembre, 1984, avec une preuve de leur signification à la partie requérante.
Le Comité fera parvenir, sur demande, plus de détails sur la requête et les modalités de dépôt des interventions conformément aux règles susmentionnées.
Toute demande doit être postée ou remise au Secrétaire du Comité des transport aériens à Ottawa, K1A0N9.
G. Kritsch Division des permis pour le directeur suppléant Direction de l'Exploitation (Permis) Comité des transports aériens
le 3 octobre, 1984
Canada
Nous croyons que la multiplication et la prospérité des entreprises sont essentielles au développement de notre société tout entière.
C'est la raison d'être de la BFD.
Besoin de financement?
• Augmentation du fonds de roulement?
• Refinancement?
• Expansion? •
• Achat de terrain?
• Construction de bâtisse?
• Renouvellement d'équipement?
• Réparations majeures?
• Recherche et développement?
• Acquisition d'une entreprise?
Toute entreprise, si jeune soit-elle ou même établie solidement, peut avoir besoin d'un coup de pouce. La BFD le sait et se dit prête à intervenir. Comment?
Nous analysons votre projet (viabilité, risques, garanties, rentabilité, etc.) et ensuite nous pouvons vous aider avec des prêts à terme souples et conçus spécialement pour vous. Les prêts à terme de la BFD ne s'arrêtent pas aux taux d'intérêt. Voyez:
• Prêts à terme jusqu'à 20 ans
• Vous avez le choix:
— taux flottant
— taux fixe pour des périodes variables
— combinaison de taux flottant et fixe
• Un prêt à taux flottant peut être converti à taux fixe (au
gré de l'emprunteur moyennant des frais minimes).
• Modalités de remboursement variées et flexibles établies selon la capacité de paiement de l'entreprise:
— versements mensuels
— versements saisonniers.
En vous adressant à nous pour du financement, vous pouvez être assuré d'obtenir des conditions avantageuses, souples, et susceptibles de sauvegarder votre marge de manoeuvre nécessaire à la croissance de votre entreprise.
Appelez-nous aujourd'hui. Sans frais.
1-800-361-2126 en C.B. 112-8000-361-2126
The Bank offers its services in both officiai languages.
ON APPUIE VOTRE ENTREPRISE
Banque fédérale Fédéral Business de développement Development Bank
-'-rH-
Canada