i 7, CSOTORTóit
— Aii Ürge
POFONOKÉRT"
VoMutb
•w up/fiom chíld. womanhood, wa elI as just biggen lew how to be^ rwe acquire syw.' ecöme better ab|e /
;etaot weara oút. 15 '
lage, after a j'aflhíoa,^ tne róűtlne Work éníjf ire .In steneotyped 3ut He muat'merelyi ^annot hope to be'a Is npt unhappy, jf
' because he haan't tatipn to seő what
nber of people -were bright young. aU too easily into lóiory condíüon. le two. quaUUes, II, can make life Valuable, fal] Into repared to realize , e not gifted wíth 3, that somé, be< limltatioris; wUl, ; but even theae n sphere of life, y mortals if they . interest In life. the decay of cu-Jimts to.
hand, howevcr, : only retain the ; théy firidthat, ir, the need for iformation doea increasesi Thefr corhplejc; they, into contact feient círcuin-themselves iii with others-ervant, no less etemiined to le known-These .tive, progres-py section o< Y realize.that ise they take ' tors that ín-, thelr circum-g cohditlons, that the de- ■ lUty depends their expe-.
ive our lifé r, iinceaslng
of increaa-acqulring ttformatiOD. jackground, [ ídeaa and
which y^e. eater tbelr } fitted for
rld that is jince new leing íor-liscoveréd, resee pre-laJl need, ind solve confront or ncxt lat eveiy lent our the rc-imbering ty is H-»Ie con-
)
good ch »s oup
g con* 1 step-rt, es-Soltof
}da
ÍTOBQNTO, where Uie ci^ Irént craze of rock V TpU. Caly^
Ireached l^scow; JPeléng:'a^^ the Haat, bat.-r íor
lexample In Budapest>--i> In thelr seats and
Itapped out the rh>;t]im wlth t^^^ for an encoro át
Ithe end, but there^w«ro
Jsame muslo la somé Westera cbuntijeá'' (Be^ As youpiobably Iknow, Netv oYrk wentso thát 175 cops hadi to keep trafflo inov-Ibg all day long at !ni^
Magyar menekült eibenélése —
zokra a percekre. A határ P*""*^ nem ^ánlöti^ <el
des havifízetésl és teljes katonai ellátó ígértek. Mát
(Continued from page 8) Jng of this literature. "Théy are provoked by the deslre to impress one's friends, and ás they think, Mtate their eldérs. Parehts fiould understand clearly that ^ey cannot elevaté their chíld's iterest in sex írom the polnt of yiew of an aduit, basédon ex-, perienced knowledgé óf aexiíaljre^ lationa. It must nevel: IbKSvShown üiat such literature riiahjea.an iiji-presslon on you, because tbenit ímes important in the eyes of lie child. To the,. contrary," such [iterature should be tréated as lűi-iteresting, While at the- , sáme le serious attentlon should be paid to the aesthetic development H youngstera, every effort made [0 bring them up with an appre^ tiation of the truly beaütlful. í It must be drawn to the atten-fion of parents that teen-agers Jtnetimes have mistaken ideas [.bout correct norms' of behaviour. for ijistance, they often find it Jmbarrasing to be cóurteous and Pohte, thinklng it sissy. An ex-NPle from my own experience, ^0 teen-age boys were standing
Thli naturally,: causes the young-stér á. great deal of emotionai dlstress and often produces the ef-fect that bóys and girls start to guard themáelves agalnst even 6r-dinary. friendly intercourse with each óther and stop very valuable and wholesome comradely rela-tlonshíps.
Great care is necessary in aduit attitudes tó these first emotionai experiences. ^ere should be ho move to fórcibly break them up, bút a tactfűí approach and firiend-ly advlce. At this time the teeh-ager needs the warmest and friendíiest help that cán be given by the parent. ÍFor these new emo-tions are someiime so strong that the youhgster loses appetite, their schopl work is affected,'and they feel themselves thoroughly unhappy. But how their mood changes -when you have a^ heart to heart taik with them and ^xplaln that this first "love" is just a steppirig-stone to the reál love that they will experience when they are oldér, a lóvé which they should seriousiy prepare to be worthy of. Teen-agers particularly need a
w a comer Wtching people slip pleasant environment The organ-'Jf^^Jifíe on an icy aldewalk. They ization of their friendships and " activities is an important and not
'ughiy enjoyed it and laughed learüly when two young jíeople on the ice. but when 'and old 'dy feli, they did not láugh and wed their disturbance -but did go to help her even though « had great difficulty getting P. One sald "let's help]', but the l^íM" ansWered, "no, someone i'gnt se* U3." r -
i3 an important taak of the
írents to teach the true mean^-*
í of poiiteness and consideraUon
i 1^ youngsters as well as to 'Ch other.
la exceptionally difficult to ip teen-agers in the period when \ . Intensely conscious
wielr sex and the relatlons bet-^ boys and girls become com-icated With emotionai feeUngs, e to biologlcalawakening. I am f«i^*^*u^® youthful puppyilove ith sprtng up beginning
the high school yeara. Pa-mf ^"I^« disturbed
ím. Phenomena_ In their
X'"' beWeving them to be ^athy". ^ meanUme PPy-love is a very~natural and «^1 State of affalra In this age rnL?""^ ^ younger'yeais. ínost cases the young people are jven conscious of it and the \ totperience Uved
.n this fliai period of love
'«t nn'lJ^^^ a good or-a had AtL character Of further In the life of the Indl-
often tacUessly and ^««iy trcat any evldenco of ^Py-love in thelr son or daugh-»^rt ai^ulng and scolding - or teaaing and kiugWng.
lem
easy tásk for the parwita. It is good if the home environment is such that would allow them to meet with their friends at home. This gives parents the opportimity to know their sons' or daughters* friends, influence in a tactful way their relationshlps. There should be no Sharp suppresslons of friendships with pne or another perr son, or use of force in arranging new friendships. It is necessary to know your chlldren's friends and then intelUgenUy and tact-fuUy arrange one or the other, create the conditíons for young people to get to know one another, becomé friends, or otherwise, part company. Undesirable friendships should be sidetrackéd by creating new interests and acUvitícs, teach-Ing your children to evaluate cha-racter in their friends and acqua-intancesi Very important is the bringing up of youngsters ín the commünity spirit and acüvltles and this can beat be done in see-ing that the child belongs to a Progressive and TSrganizcd group of yoimg people.
Parents need to work not only on the proper bringing up of thelr children but on themselvcs as wéU, striving to create a normál, healthy famOy relationahJp, which can rejoice and can take the hap-py ás well as the difficult and un-pleasant moments in life in their stride. This type of home environment haa great educatlonal mean-Ing. Parents have to paUcnUy and understandingly gulde their children through "that difficult period bctwccn childhood and adulthood.
^ Ez az »utazás pofonokért* — igy nevezik vándorlásomat a barátaim-emlékezetes marad egész é-letemre.
Illés Miklós — alacsony-termetü, de erős testalkatú, baraaszemü fiatal katona zavartan mosolyog.
Valahogyan egészen váratlanul támadt az az elhatározásom, hogy elmenekülök Magyarországról. Azt kérdezi, hogyan történt ez ? őszintén szólva magam sem tudom megérteni. Mint mindenki, természetesén -én is ntazásokróL ábárándöztáni. Gyerekkoromban szegénységben éltünk; Az apám ön-;őmunkás. Dé annakidején elbocsátották a munkából és részésbérlő lett egy kisbirtokosnál Bükkszéken, ózd közelében/
Az ország felszabadulása után az apám örömmel tért vissza kedvelt foglalkozásához ■— újra az ózdi -vasműben kezdett dolgozni. Én pedig újra iskolába járhattam. 1950-ben a nyolcadik osztály ehégzése után ipariskolába iratkoztam be óz-doii —- esztergályos akartam lenni. Őszintén nszólvá nem sokáig voiízott ez a mesterség. Igaz, a keresetem 1700 forintot is elért havonta. A szüleimnél laktam. Az apám 2000 forintot, vagy többet is keresett, *ehát jómódban eltünk.1954 decemberében letettem a soffórvizsgát és ez a foglalkozás nagyon vonzott.
Egy évvel később behívtak a hadseregbe. A szolgálat tetszett nekem. De röviddel az októberi események előtt fegyelmi vétséget követtem el — elaludtam őrhelyemen. Budapestről áthelyeztek .egy zászlóaljhoz, amely a tolnamegyei Tamásiban állomásozott.
Hogy mi történt október 23-án Budapesten — csak jóval később tudtam meg. Tamásiban . úgyszólván el voltunk vágva mindentől, a-mi köröskörül történt. Sokféle hir jutott el hozzánk, de semmit sem lehetett megérteni az egészből. Amikor november közepén engedélyt kaptunk a hazautazásra, ^határoztam, hogy nem a szüleimhez utazom ózdra, hanem Budapestre.
Nem találtam itt senkit, aki világosan megmagyarázta volna Tiekem — mi-megy \egbe. - Lépten-nyomon rémhírterjesztők akadtak. November 23-án bementem egy üzletbe kenyeret venni; itt hájom barátommal . találkoztam, ók sem igen értették, hogy. mi történik.. A nyugati rádió csak azt verte' a fejünkbe: Menj át á magyar határon, a boldogság
teljesen nyitva volt. Az em- Jekem. Ugyanayen Jielracfct berek teljesen szabadon jár- pen voltak f-tdbbiek is. He^ tak át a határon mindkét ol- ember irta alá a szerző* dalról, dést Újra vonatrss öltettek
és 24 érával később Párizsit
\
és jólét világába kerülsz!
így határoztuk el,. hogy
megnézzük ezt a világot.
Akár hiszi, akár nem ~
nem szándékoztam örökre
elhagyni szülőföldemet. • • • .
— Győrig egy teherautón utaztunk, onnan pedig--vonaton értünk el a határhoz. Minthacsak tegnap történt volna — ugy emlék^zeni a-
ahol menekülttábort rendez: 3,
tek be. Az osztálytermek- r^^^r,^^'"*^^./^^.^*^^ ben egyenesen a földre szórt Sff^^^^'^^^^itül &di-bel^bj
szálmán feküdtütok. - «!lv%.7"'« i^^^'^lffí^^ TTáf «<i«,^oi Tr^AKK «,J5« kikepzőhelyéro száUi*
T?^^íL.^?L ^f^^^ tottak bennünket. xSecsben-voltam, kaszárnya-f . .
ban. Itt^ egy Kovács nevü ^^?^\ vizsgálat Wtke. idősebb madárral találkoz- injekciókat kaptunk, tam, aki nl^ nyelven be- ^^P, ^r^^^^^^^^ szél. Elmondta, hogy kém-kédésért elitélték
országon, de büntetése láöl-P^t, honapja alatt ^mcs jo-tésé -előtt kiszabadult és ^»^P»i az. erőd falai
szintén elhatározta, hogy el- p,..*.
menekül. • Ami azonnal megsértette>
Rövidesen Franciaország-T"^^^®*®*"®^ 7^ ba kerültem, miután kijelen- P^®"^ nemcsak^ az enyémet tettem, hogy oda akarok ul H hogy a tiszteknek jq-tazni. Vonatunknak mindé- * nütt utat engedtek*-Nagyon Ar* Azelőtt sohasem gon-gyorsan értünk el Monlus-^^^*^ arra, hogy hangzik son francia kisvárosba, ahol f P^jfPii'.^^^^^^^ tábort rendeztek- be a ma-rtu"^**"^-^^i^^"*®"^* hangját gyar menekülteknek. Az J™-*^ ^i"^?^^^?' f'^f^. említett Kovács nevü má- T^"*^ kikepzohelyet jellem-gyar lett a táborfelélős.'Ka-, szárnyá&an laktunk. Bizo- Nyolc nap multán az u-ríyós illúziókat már útköz- Ío"nan érkezett 70 magyar ben elvesztettem, s már csak M^özül ötvenen — velem e-egy dolgot akartam — mun- «yMtt —- kijelentették, hogy ká-^ találni. vissza akarnak térni Euró-
Nálunk otthon a legutób- P^^a. Válaszul erre az e-bi időig nem volt ilyen prob- bédutáni kétórás pihenő he-lénia. Ott, Franciaországban Jyett és este is két órán át azonban azonnal ezzel tá- gyakorlatoznunk kellett: lálkoztam. Lakatosmunkát M«"szm kellett teljes fegy-ajánlottak ,fel nekem egy kis verzetben és . mőszkitó-kö-autója\itó műhelyben:-Meg Penyben. -Mindjárt az elsŐ is mutatták a kis szobát, a- estén megtagadtam ezt az ' melyet rendelkezésemre fé^«*íí»^tien kúszást'A fogszándékoztak bocsátani, ter- Malkozást vezető őrmestert mészeteseh sokkal drágább ez valósággal felbőszítette, áron, mint nálunk otthon. A Ugy méglökött, hogy eles-dolog azonban ugy állt,hogy tem és akkor a lábával a ha elfogadom a felajánlott földhöz szorította a fejemunkát, akkor elbocsátják "^et. Kitéptem magam és az ott foglalkoztatott algé- ^elugi^ottam, s azonnal meg-riait, a szobából pedig kila- M^allottam a pofon csattana-koltatnak - három algériai sát, noha magát az ütést" munkást. Lemondtam erről roeg sem éreztem izgatott-az állásról. Lságomhan.
TTKu* * -j'u „Valaha ökölvívással fog--T. Ebben azjdoben a tá- Jalkoztam. Egyszóval, az őr-^ijsztották^ nekünk!^ közeibenálló sze-
a Voros Kereszt kérdőíveit. Uétládába repült, azután a Az egyik kérdés igy szólt: fogorvoshoz rohant. Hama->Hova akar utazni*. Rövid rosan fogdába kerültem és habozás utan beírtam: Ma- közölték velem, ho«r nem gyarországra. Akkor -már ^ • - - . * ..^^.^^^ tudtam, hogy a magyar menekültek kilátásai Nyugat-Németországban, Olaszországban és sok más országban még rosszabbak mint Franciaországban. A franciák — jó nép, de sanda szemmel néztek j-ánk — magyar menektilteKre. Oda-érkezésünk növelte számukra a munkanélküliség veszélyét Mi olcsó munkaerő voltunk. De már nem akartunk alamizsnán élni. Hetenként 500 frank zsebpénzt kaptunk, arci éppen mozijegyre elég.
- Egyszerrecsak megjelentek az idegenlégió toborzói. A feltételek tényleg csábítóak voltak: 58.000 frankot igértekí amit három hónappal az után~kelíett megkapnunk, hogy alkalmasnak találnak szolgálatra a francia gyarmatok éghajlati viszonyai között; ezcnkivül ren-
kapokfélelmet. Éjszaka a fogda megtelt barátaimmal, az arcuk csupa kék folt volt: fellázadtak az én védelmemre.
Amikor betoboroztak, azt mondták nekünk, hogy Algériában ezen körzet lakosságának érdekeit fogjuk védelmeznie A helyszínen a-zonban azonnal megláttuk,, hogy kinek az érdekeit kell védenünk — a francia gyarmatosítókét
Határozottan kijelentettük, hogy elhagyjuk Algériát és rövidesen újra Marseillebe kerültünk, de most,már katonai fogdába. Ettől a pillanattól kezd\e • már nem utazhattunk fennakadás nélkül. Mind az öt-v^n magyart leszerelték és egyetlen fillér nélkül szélnek eresztettek. Nagy nehézségek árán ju-(Folytatása a 11. oldalon)