10. oldal
KANADAI MAGYAB Ml/NEÁS
december 16
milUlillllÍIIUIIHIIIillililllllllllllillliiillliilillllinilliflllllHiHillllliHlill»IHE^^
\ NŐK fRO^
fimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiim^^^
BÉKÉT, MEGÉlffÉST KÉRTEK NŐK AZ ENSZ-DELEQACIÓTÓL
Konadd nSi távfufó ígérete
TSJŐI KÜLDÖTTSÉG jelent meg New' York-••■^ban az ENSz épületében azzal & kérelemmel, hogy hozzon létre az ENSz egy világbéke alakulatot, melyet a nők World Peace Gorps-nak neveznének. - Feladata lenne ennek az alakulatnak, hogy nemzetközi együttműködést munkáljon. -Ezen alakulat — a nők javaslata szerint kapjon az^ ENSz. keretében központi hivajbalt,
A nők javaslatait magában foglaló okmányt Paul Tremblay, Kanada ENSz-nagy-követe vette át Mr. Tremblay az: ENSz In-ternátibhal Co-opératiön Yeár bizottságá-nak elnökei r--
A nők delegációját Mrs. Helen Tucker torontói lakos vezette áz ENSz^bé. Mrs. Tücker a Women's International Liaison Committee for International Co-operation Yéar elnöke.
Mrs. Tucker delegációjának iagjai 31 nyugati és keleti semleges államból jöttek. Közölte Mrs. Tucker Mr. Tremblay nagykövettel, hogy az elnöksége alatt működő Nemzetközi Női összekötő Bizottság a
Kanadában 1962-ben megtartott nemzetközi női konferencián jött létre. A nők 1962-ben megtartott kanadai konferencián 17 ország női delegációi vettek részt. Képviselve volt az Egyesült Államok, a Szov* j-etunió, Anglia és India is. -
Tájékoztatta Mrs. Tuckeí Mr. Tremblay nagykövetet arról is, hogy* az IÖ62-ben megtartott kanadai konferencia óta a nők nemzetközi bizottságának tagjai szorosan együttműködnek és célul tűzték ki, hogy megkülönböztetés nélkül ölelik fél a kommunista, kapitalista éB az ideológiailag el nem kötelezett államokat. .
- "A hidegháború lényegileg nem más, mint a kommunista és a kapitalista államok eszmei versengése, a nemzetközi hői bizottságunknak pedig célja, hogy^ áttörje az ideológiai yálaszfálakat, legfőbb i célja a-zonban az) hogy küzdjön a tudatlanság, előitélet elfogultság és gyűlölet ellen," mondta Mrs. Tucker Mr. Tremblay nagykövetnek. .
TORONTO — Megszokták már a Davenport és Laughton utcák azt az eleivel különösnek tűnő látványt, hogy egy fia-tal leány ugrándozik esténként a járdán, vagy sebesen fut sportöltözékében, ami néha hálóruhának ^látszik;
Roberta Picco a neve. Ainikor iskolába mé^, ólyaimak látszik, mint a többi középiskolás lány; Ám valóban sokban különbözik a többi-kislánytóL^^-
Igy például mel3ák másik lány dolgozza ki számtani feladatait vagy fizikaleckéit útban az iskolába a villamo-son? Vagy hány másik iskoláslány ihéigb^ testedzésre lakásától 12 mérföldre három este mindeli héten? Vagy hái^r
: lány mond le szórakozó estékről, táncmulatságról, hogy esténként szigorú testedzést folytasson? ^
Nagyon kevés, ugyebár?.
* Ezt teszi Roberta Picco, az Olaszországban született lí éves iskoíáslány, s Lloyd ,l>eícival, a Don Mills Track Club főedzője állitja, hogy Roberta nemsokára ragyogó csillag lesz Kanada spprtegén. ^ . .
**Nem tudom nii volt a rekord, az elemi iskolában, de azt tudom, hogy. nem nagyon erőltettem Jneg magamat, a-mikor rekordot törtem. Versenjrt futottam, m érdekesnek tartottam," mondja Roberta.
• - Most természetesen tudja mit jelent az, amit elért Vancouverben november 27-én^ amikor elsőnek ért célt a naásfélkilométeres futásban. : v
' Nem hösszutávfutasban, hanem középtávfutásban versenyez Roberta. Eredményét csák egyetlen másik lány — Abigail Hoffmann — közelítette meg.
' "Ez év tavaszán még nem riiertem volna arra gondolni, hogy magam mögött fogom hagyni Abigailt, Kanada vezető táyfutóját," mondta Roberta.
Roberta orvosai szerint Roberta rendelkezik a bajnokok-minden testi és szellemi előfeltételeivel. Nemcsak a rendkívül erős sziwel és tüdővel, hanem magas intelligenciával is rendelkezik. Testben és lélekben egyformán képes nagy kitartásra, csak egy kicsit szégyellős, de lelkesíti az, hogy ő lehet Kanada bajnoka az olimpiai sportversenyeken.
• Kanada Északnyugati Területének (Northwest Territo-ries) Frob!oher Bay nevű városkájából küldte Gall Morris újságírónő a mult heti napisajtóban megjelesxt alábbi jelentését.
FROBISHER BAY, NWT -r- Az innen 1800 mérföldre levő Torontóba vittem megjavíttatni hajszárító készülékemet. Északnsnigati lakhelyünkön nincsen elektromos készülékeket javitó műhely. A tőlünk délre eső Torontóból 1800 mérföldre levő lakásunkba aztán visszavittem a $7-ért kijavított hajszáritómat, mely igy összesen 3600 mérföldet tett meg egy kis javításért. , Csak hái-om hónappal ezelőtt vásároltam hajszárítómat, s már javításra szorult.
. Amikor valaki Frobisher Bayből vakációra ,megy, viszi magával az Összes ja\itásra szoruló villanyhajtásos holmiját. Aki üzleti útra-utazik el innen, az is magáavl cipeli elromlott elektromos háztartási gépeit. Mi is ezt tettük, amikor röviddel ezelőtt szabadságra mentünk.
A szúnyogok
Amikor a férjem elfogadta az é-szaknyugati területeken felkínált állást, megkérdeztem költözködésünk előtt, milyen a nyár ott a mesz-sze Északnyugaton, s azt felelte, hogy amikor utoljára járt ott. 70 fokos meleg volt. Csomagoltam hát Vígan a nyári ruháimat, rövid nadrágjaimat, . fürdőruháimat, hogy majd élvezem a Baffin-vidék napsugarát.
. Ám mi történt! Tavasz júniusban, .nyilr júliusban, ősz augusztusban .volt. Volt 70 fokos meleg. Meddig? Két napig! A szúnyogok, éhes szu-^nyogok nyüzsögtek a levegőben, öngyilkosság lett volna rövid nadrágot viselni. A hőmérő 50 fokot, né-
^ha 60-at mutatott.
Természetesén egész testünket befedő ruhát kellett viselnünk] hideg napokon természetesen íszőr-mét, parkát.
' Szabadságunk eltöltésére délre utaztunk és vittük magunkkal^ hyá-. ri ruháinkat. Férjem nyári ruhadarabjait az ő sziileinél, én pedig az én szüleimnél hagytam a következő év nyaráig, amikor majd ismét megyünk vakációra.
öten — férjem, én és három gyermekünk — utaztunk repülőgépen, ötünk menetjegyei után több csomagot is vihettünk volna, de összes nyári öltözékeink súlya sem érte el a 330 fontot. Ez jó \olt, mert egy havi vakációnk után viteldíj nélkül hozhattam magammal uj elektromos készülékeket.
Eszkimó cipész
Poggyászunk súlyának nagyobb részét a lábbeli tette ki. Vittük magunkkal a javítandó lábbelit, ami a-laposan felgyűlt. Ugyanis Frobisher Bayben csak eszkimók javítanak lábbelit, de ők is csak az általuk készített "kamik" és "mukluk" bocs-korféléket. Vittük hát ötünk minden pár cipőjét talpaltatni, sarkaltatni, hogy ne szoruljanak javításra a következő év nyaráig, amikor megint délre jöhetünk.
Frobisher Bayben igen bajos.rendes uj lábbelit vásárolni, mert nemigen van rá kereslet.
Az elmúlt nyáron árjegyzékből rendéltem lábbelit. Feltüntettem a rendelő űrlapon,- hányas* számú ci--
pőkré van szűkségünk, de ezt ugy-látszik figyelmen kíyül hagyták. A küldő cég páronként extra $2-t kért légi viteldíj fedezésére. A lábbelit természetesen vissza kellett külde-nemj s akkor megint fizettem páronként a $2 légi viteldíjat.
- Kockázotok
Három gyerekünk közül kettő, Robbíe és Rickie panaszködott,hogy lábujjaik hosszabbak a cipőiknél, vagyis nagyon szőrit a lábbelijük. Ez márciusban volt, amikor megérkeztünk. Uj lábbelit kellett rendelnünk részükre és ki kellett számitanunk, mennyit fog nőni a lábuk a következő nyárig, nehogy néhány hónap, múlva-megint kiszoruljanak lábujjaik a cipőkből, óvatosan megmértük egyúttal a 10 hónapos Ja-mie íábhosszát is, hogy első sétáit megfelelő nagyságú lábbeliben kísérelhesse 'meg. Nagy és költséges kockázat gyerekek részére megfelelő nagyságú cipőket jó előre megvásárolni. Itt ezt a,kockázatot nem egyszer kell vennünk.
Akik itt az Északnyugati Területeken megtelepszenek, a vakáció problémájával sem könnyen birkóznak meg.. Délre kell utazni. Délen a vakáció idejére autót kell bérelni, vagy rokonoktól, barátoktól kell kölcsönözni. •
Mult nyári vakációnk alatt sok mindenre kellett gondolnunk. Karácsonyi bevásárlásunkat is akkor kellett elintéznünk.
"Boldog születésnapja lesz egy kisfiúnak," rebegte az áruházban egy kiszolgáló, amikor bevásárlásunkat eszközöítük. Eszébe sem ju^ tótt, hogy a 42 dollárt karácsonyi -ajándékokra vett€'*á^'i^m^**^
téved," mondtani neki, "mi korán intézzük a karácsonyi bevásárlásunkat.'^
Közéi MMtreolhoz?
Amikor á kiszolgáló kisasszony irta címűnket a csomagokra, megkérdezte: "Közéi yan Frobisher Bay Montrealhóz?" ; Boldog karácsonyi ünnepeket kívánva elköszöntünk tőle és folytattuk bevásárló utunkat az Eaton áruház más részlegeibe.
Üdvözlő lapokat kerestünk, de e-lősásör feljegyeztük magunknak, hogy á rokonságunkban és baráti körünkben hánynak lesz születésnapja, házassági évfordulója stb. Minden efféle ,arkalmakra gyártott lapokat. akartunk magunkkal vinni Északnyugatra. összeválogattunk egy raktárra válót és nióst egy külön ládikában tartjuk. Egyszóval: elszigetelt életünk megköveteli, hogy mindenre gondoljunk, amikor Torontóban járunk vakációnk idején, így vannak ezzel Frobisher Bay más lakói is, az eszkimók kivételével.
Van Frobisher Bayban boltja a Hudson Bay Có,-nak, de üdvözlő la-pokbóligen keveset tart készletben, s azok is igen olcsó kivitelűek.
Megrémültem, amikor a repülőtéren lemérték csomagjaink súlyát. Meghaladta a 400 fontot.
Konyhafelszerelésűnk nyomott legtöbbet. Konyhafelszerelésünket viszont elengedhetetlenül ki kellett egészítenünk, hogy a gyerekek részére a sokféle ételt gyorsabban el tudjam készíteni. Az élelmiszereket hajó hozza be Frobisher Baybe nyáron. .
Vittünk magunkkal Északnyugaton nem kapható házi gyógyszereket, kötszereket, pelenkákat, puhító porokat, kozmetikai ellátmányt és igy tovább, E^ kis teherautórakomány csomaggal érkeztünk a repülőtérre. Minket persze egy személyautó szállított a löptérre.
Amikor megéirkeztünk Frobisher Bay-i lakásunkban, azonnal rájöttünk, hogy sok mindent elfelejtet-tűtík bevásároliiií ■ - ^