3« oláül
KANADAI MAGYAR MüNKAS
1965 december 16
NAPI GONDOK. PROBLÉMÁK
* A szocialista országépités* s annak során a mindennapi tevékenyoégben elért kis és nagy sikerek, eredmények —-egészen természetszerűen — még sok fogyaté* kosságot, hibát is mutatnak, melyeknek legyőzése ép« pen olyan gond, küzdelem* mint a sikerek elérésé, a további, tökéletesebb fejlődés érdekében. Ilyen még gyakran felvetődő apró problémákról közlünk szemléltetőt a Népszava egyik utóbbi számának 'Tallózáa levelek között" rovatából. ^ ~
1700 család érdekében .
~ —- "Ezerhétszáz család ü-gyéről van szó" — kezdte levelét Herencsér András zuglói olvasónk. A továbbiakban pedig elmondta pana^ szukát: az ÁFOR áruforgalmi osztálya a zuglói Répási utcában működő, s eddig igen jól bevált gázcsere-telepet át akarja helyezni Rá-Kosszentmihályra. Már előre félnek — irja olvasónk , hogy mennyi kellemetlenség származik maj d ebből az áthelyezésből. Hiszen nem könnyű a gázpalackokat ilyen hosszú uton ide-oda szállitgatni, arról nem is beszélve, hogy előfordulhat az Is: hiába keresték fel a te-, lephelyet, csak későbbi időpontban bonyolithatják le a cserét.
Közérdekű panaszukat az ÁFOR vállalathoz továbbítottuk. Ternyák Benő igazgató vizsgáltatta ki a helyzetet és válaszlevelében a
következőkről tájékoztatott bennünket, illetve olvasóin^ kat: "Tárgyalást folytattunk illetékesekkel, hogy a kérésnek eleget tegyünk, s a cseretelepet a Répási utcában változatlanul fenntarthassuk. Minden reményünk megvan rá, hogy a kérdés kedvezően rendeződik ~ a kitűzött határidőre nem is szűntettük meg a telep működését —, s bizonyára a jövőben is zavarmentesen állhatunk ezen a cseretelepün kön is fogyasztóink rendelkezésére."
A kicserélt kávéfőző
Sziget Ferenc (Kispest) háztartási kávéfőzőt vásárolt egyik budapesti KERAVILL üzletben. Az első főzésnél azonban csalódás érte, mert a főző nem működött rendeltetésszerüen.Visz-szavitte az üzletbe, ahol türelmét kéi-ve, átvették javításra a készüléket. A türelmi idő lejárta után reklamálására végre visszakapta a kávéfőzőt. De legnagyobb meglepetésére ugyanúgy működött, mint "uj" korában — vagyis inkább csak gőzt adott, mint kávét.
A KERAVILL illetékesei vizsgálták ki panaszát. Válaszukból a következőkről értesültünk: "Készlet hiányában nincs módunkban a kávéfőzőt kicserélni. Ismételten szervizbe vinni nem ki\ánjuk, ezért kérjük, szi-veskedjék visszavinni az üzletbe, ahol- a; vételárat visz-szatéritik az Öii részére. Javasol juk egyúttal, hogy cserélje át a pillanatnyilag nem megfelelő kávéfőzőt a sokkal korszerűbb, "Kotyogó" elnevezésű főzőre, amelynek minőségével minden tekintetben elégedett lesz."
Jogos reklomooió
Szabó József (Kőbánya) és társai hivták fel a figyelmünket a 10407. sz. KÖZ-ÉRT-üzletben levő és erősen kifog:ásolható helyzetre.Mint levelűkben irják, lehetőség szerint nem vásárolnak a környék lakói ebben az üzletben felvágottfélét, de még a tejet sem viszik szivesen innen, ugyanis rengeteg a légy a környéken. Az üzletben pedig nem gondoskodnak az áru letakarásáról, a legyek irtásáról.
A X. kerületi tanács kereskedelmi osztálya vizsgálta ki panaszukat Megálla-pitottákjjhogy jogos a vásár-
az
lók idegenkedése, mert áruk valóban nincsenek megfelelően letakarva. Sajnos, rontja a helyzetet a közélben le\ó szeméttároló hely, amely szinte ontja a környékre a legyeket. Az üzletben levő helyzetet azonban megengedhetetlennek találva, szigorúan figyelmeztették a boltvezetőt, hogy az előírásos tüllel takarja le az árut Ugyanakkor a X— XVIL kerületi KÖZÉRT Vállalatnál is eljártak, hogy a. légyirtást mindaddig ismételjék meg, ártiig hathatós e-redményt el nem érnek.
országjárással kívánja eltölteni. Budapesten három napot szándékoztak időzni. Mint - előrelátó ember, levél-bem kért a Fővárosi Idegenforgalmi Hivataltól szobát. Kívánságának megfelelően szerződést toötöttek vele és közölték, hogy erre a három napra a Benczúr utcában biztosítottak számukra helyet. Amikor megérkeztek, egyenesen a Benczúr utcába mentek csomagjaikkal e-gyütt. Ott azonban azzal a meglepő hírrel fogadta a házigazda őket, hogy időközben a Fővárosi Idegenforgalmi Hivatal-külföldieknek adta ki a szobátTAz ő számukra a Kékgolyó utcában jelöltek ki szállást. Nem volt mit tenniük, mint taxi igénybevételével átmenni Budára. Költségeit azonban szerette volna megtéríttetni a hivatallal, de elutasító választ kapott.
Felülvizsgálatot — olvasónk levele alapj án •— a hivatal igazgatójától kértünk. Költségeit most már megtérítették,, bár hangsúlyozták, hogy ilyen, kényszerű átköltözéseket időközönként foganatosítaniuk kell, ha^ a helyzet ugy kívánja. Olvasónk kívánsága . tehát téljé-sült (bár a taxíköltség még-térítésével sem tudták feledtetni az őket ért bosszúságot). Ezek után csak az nem világos előttünk, hogy miért nem tettek eleget költségtéti ritésí igényériek első levele alapján.^ V
AZ Á R VIZKÁROSULTAK megsegítésére csakneni 174 millió forint gyűlt összee eddig az országban. Az eredeti gyűjtési előirányzat'150 millió forint volt. Az árvízi se-^ gélyeket már szétosztották.
M3fyrdő^^^^^^^^^^^^^^ Magyarországon
A legújabb statisztikai á-datok szerint a magyarországi fűrdők.száma 523. É-zek közül 296 strand, 204 tisztasági fürdő,- 18 gyógyfürdő és fedett uszoda. A sti-andok^közűl 22 Budapesten. 35 a Balaton körül található. A fűirdők egyidejű
NAGY SIKERÜK VAN A MAGYAR HAZIIPAU ÉS NÉPMŰVÉSZETI CIKKEKNEK KÜLFÖLDÖN
35*000 asszony kezemunkójóból 283 millié __^ forint export
^ A GRÁNIT Ctiszolókorong- és Kőedénye gyárban a csiszoló- és egyéb korongok ntel* lett sok szép kőedény is készfii. K^^ Csernai Erzsébet a kancsók felületét retusálja,
Dr. Pillís Pálné a Háziipa-^ rí Szövetkezetek (HISZöV) elnöke adott tájékoztatást a háziipari és népművészeti szÖ\'etkezetek idei munkájáról és jövő évi tervéiről Elmondottá, hogy a HISZÖV. irányítása- alatt álló szövetkezetek idei termelési térve 655 millió fórint, amelyből hátomiiegyed év alatt á sízö-vetkezetek 82 százalékot teljesítettek.
Mintegy 35.000 olyan asz-szóny munkája ez, akík'nek" családi körülményeik, vagy az iptó üzemek hiánya miatt nincs módjuk az iparban elhelyezkedni. Á 283 milliós exporttervből szeptember végéig 233 milliót teljesítettek a szövetkezeteké A legnagyobb kereslet á magyar kosár- és fonásáru iránt mutatkozik, a 145 millió forintos évi termelésből 75 milliót
tesz ki az exportodé a nyu- ______________
gati piac ennek többszörösét MATYÓ hímzőnők egyik Igenyelne. -^mezőkövesdi csoportját lát-
!o^ot*..,^^""}^hoz juk a fenti képen, munka-
vesszőn kivul meg sokfele a- közben, nyagot: szalmát, csuhét. rá-
fiát, gyékényt, furnírt, műrá- ^ tapél^dáttyát; is bemutatták, fiát használnak. A tájékoz-; Külföldi érdeklődésre példá-tatón jó néhány uj cikk min^ ni 100-—150 évvel ezelptt vi-. :. ..;. ."■ '■ rágizó mésterségeket éleszte-
befogadóképessége 325.0Ö0 nekujjá. Megkezdik példá-vendég, ezekből a strandoké ul a sárközi,, a palóc, a ma-
227.000.
A ketté osztott'zebra'
Tarnaváry Péter (Budapest) javasolta levelében, iyygy a gyalogátkelőhelyeket — zebrákat osszák ketté. A forgalom lebonyolítása u-gyanís egyszerűbbé. válhatna, mert megszűnne a szembeáramlásokból keletkező torlódás. Javaslatát a Budapesti Rendőrfőkapitányság közlekedésrendészete vizs^ gálta felül. Állásfoglalásukról a következőkben tájékoztatták olvasóinkat: *'Aa5 osz-
Kártérltés
Szüllő Antal (Győr) sa»-
. tott gyalogátkelőhely gondolata sok szempontból igen előnyös. Megvalósításával már mi is foglalkoztunk. A gyalogátkelőhely kijelöléséhéi azonban főleg ott, ahol villaitíos - járdaszigetek is vannak; pillanatnyilag akadályt jelent a villamosokról leszálló utasok keveredése a csak átmenő gyalogosokkal. A javaslatot azonban ésszerűnek tartva, lehetséges^ hogy a közeljövőben mégis meg\alósitjuk."-
- megjegyzéssel
badságát családjával együtt
A DEBBECENI FEDETT USZODÁT \syixi Meny aUtt AJJáépiietiau As érdekes vonal*. bei«aÍTM inc<leiicc«»unibk fslsit és . medencéd k6a«ya«> csenpéUcci lioritsMák. VitMt iifivftel«ék
(MTI Fotó — FénutM Tamá* felviteU)
tyó, a kunsági és a kalocsai népi festett bútorok: gyártását, felújítják a göcseji szőttest.
A HISZÖV termékei jövőre 38 külfötdí kiállításon vesznek részt és belföldön is bővítik az árusító hálózatot. Hogy a külföld a magyar népi iparmü\észetet még jobban megismerhesse, a Corvina kiadásában angol-német-francia nyelven megjelenik a "Mai magyar népi iparművészet** cinmiel egy gazdagon illusztrált szakkönyv.
A tájékoztató után bemutatták a mezőtúri fazekasság gyűjteményes kiállítást.
A Budapesti Csokoládégyár hat vagon csokoládés karácsonyfa-függeléket már át-á^dótt a - nagykereskedelemnek, s a szaloncukrot is csaknem egészében kiszállítottak á boltokba. A gyár karácso-"nyi üjdon^ga a Románc nevű tölliött desszeírt ízléses csomagolásban is háriiarosan a forgalomba kerül.