V. 7 JÚLIUS 29.
KANADAI MAGYAR
8. OLDAL
hl
: jíZUS ítéletnapi bá-eg:>-ik részét képezi -•r.-la szerint e cim és
élni. Az emberi fenevadak csak a mi búsunk lerágásából élhetnek. Hiába mondjuk el ezeknek, hogj--éhány hasonló fogai- az Isten országát a gyermekeknek . nr-ondat, hogy ször-ikell adni és hogy a mező vadjaj A I^LGO^ : kimondja, hogj': ti|\-irága és mindene az Istené, az' tevői, v
o o o
mek a sánlaságának. mert csak az uccán játszhatott, amikor egy teherautó elgázolta.
DOLGOZÓ társadalom tönkre-
{SPANYOLORSZÁG, június 21.)
iSr. be engemet. •. bebizonyította, hogy hozott természetet a .•t.icával hozott embersé-annak nem kell
-v^-:rn:. ifikor ,I^;:-.:é;r.-'j; van sző.
érének kiszivói csak lelőttetek ismeretes Rákosi elv-
Isten birodalmáé, amelyben ők ^^gukka! cs a saját köJykeikkel csak sáfárok. Hiába is emlegetjük törődnek. Nem éreznek ezek a vak tudják ök, ho
Aki azon-emberevö, emberki-te:mész£tet hozott a:-.::ak hiába könyörög "■'y- .:r;-::;'l:társa megmentésére. \c'.ir:'A'yl. mint a vadállaíok-i-trcz.".: rieil. Ez az egyedüli ■ .di; -"-em értette ezt meg év tlatt. az' majd megérti •i; ha egyáltalán érdekli öt a :r.r,v e.T.'ccrek sorsa és a ki-;-,.^i-yo;r:;-; tc-rmészete.
-.D.^.OXTCB.^N egy hatalmas laD a Daily Star. minden nyá-ris p'jn-J.'S.an minden karácsony V. könróidg a Krisztus Jézus íoí:;, '::f>t'y a dúsgazdagok ■.-zfí: meg a. pi.szokfészkek gyer ikói:. - aííy legalább adjanak a Star pénztárába elég pénzt hcíTv rriinden torontói sárfé-^yr;.-nckét legalább két hét-v-U.-iiUy nyaralóba, vagy tá-•
sz;viL;:atü. oly jézusias a ir kijnyor.íjt'se. A Krisztus se i':2 yhhan könyörögni, ö sem r ■ j(/'jbr.r. megalázkodni egy L-.v fi".y:jig^ért a föld istenei e-. A tetiiftszkck rcliefes vagy ií.'Hn (!■ igozó családfői azonban '.vszik é.szrc a legtöbb eset--.. ho^- clniult a nyár, elhervad az urak nem tettek Krisztu.- kicsinyeiért, a .'^tar a csonkákról, bonkák-;üdo\cízcs és vak gyermekekde hiába figyeli az ember az ikozóiiat. és adományokat nem ct: cg:.- nagyobb milliomosi ösz -j;í. CsHk a szegény özvegyasz-tyok két filléres kicsiny ado-_".ya:: olvasgathatjuk, amik bár 2:.bocsüek lehetnek Jézus sze-a-rn. a g^yermekeket nem küldik a friss levegőre.
TGY.íX mit törődnek az ember-b-örcen járkáló fenevadak, a-z szegény gyermekek szülei-k vérén gazdagodtak meg, mi í azokkal, akiktől el van rabol-i h'Aúüg gyerekkor, a jő étel, a L:; kvegö, az egészség, a mosoly, :úz33s arc és a csillogó szem? n: Eizért szítták szüleik gazda-gí életének testéből a vért, r> visszaadják azt, hanem azért, r.- ck éljék azon haszontalan é-ükeí. ..\. társadalom tetve csak ozó társadalom -vérén, tud
nekik Jézust.
még a létezése is csak költött mese. Azt is tudják, hogy az Isten embertársa nem él. Tudják, hogyha élne nem
tűmé meg lelketlénkedéseikeí.
Mit törődnek ök azzal, hogy van nak gyermekek, akik még soha sem vétkeztek és mégis büntetve vannak, mert nem tudják mi az cröm. mi a gondtalanság. fliába Írják meg nekik, hogy legalább a-zokát a gyerekeket segitsék kivinni a szabadba, akik még soha sem látták miképen nő meg valami, honnan jön a tej és kenyér. írhatják ezeknek a fenevadaknak, hogy az ö pénzükön olyan gyereket lehetne kivinni, aki már vakulófél-be van s ha az itién nem láthatja a szép természetet, akkor — az orvosok véleménye szerint — soha sem fogja látni. A milliomos emberi ragadozóktól elhomályosodhat a proligyerek szeme és emlékében nem maradhat más. mint a piszkos alley. Mondhatják ezeknek, hogy legalább azokat a sánta gyerkekeket segitsék kivitetni, akiknek lehetetlenség a kigyalo-golás a szabadba. Azt is megjegyezhetik, hogy nem oka a gyer-
kal, nyomorékkal, án-ával és öz-veggj-el. Ezek zörgetésére undorral fordulnak el.
Aztán micsoda dühvel irnálí. a-mikor ezek a megraboltak, ezek a szegény gj-ermekek olyan pártfogóra taláhiak, akik ki merik mondani. Jiog>' az emberi fenevadakkal és osztálytársadalmukat védő talpnyalókkal egj'szer végezni kell. óh mennyire vérig vannak sértve amikor az ítéletről esik szó, hog>' zörgettünk, de ok nem fogadtak be s ezért a pokolban a he'.yük.
Pedi
ség, sántaság, vakság és a kétezer éves hit nem fog mindig tümi. A sok tüdövész egyszer kapitalista vészt fog lehelni.
Akik tovább könyörögnek, nem teszik a legrosszabbat, de mi a gazdagoknak való könyörgés helyett a velük való leszámolást javasoljuk. Az emberek csak akkor lesznek boldogok a földön, ha megszabadítják magukat azoktól, akik csak a társadaloni vérén tudnak élni, amikor eltüintetik azt a rendszert, amely tetveket termel.
(K.A.S.)
t£rs neve. Ti tu<i:átak. hogy miért sínylődik a börtönben, miért bör-tönözte be a magyar burzsoásla. A Spanyolországba jött magyar önkéntesek is tudták és azért nevezték el a magyarokból alakult századjukat Rákosi szűzadnak, a-mely egyik büszkesége volt a demokráciáért harcoló nemzetközi brigádnak. A század, a világ min-deni-észéböl összejött magyarokból tevődött össze, -amely már november 9-én részt vett a xnadriöi fronton lezajlott harcokban. Rákosi eU-társ büszke lehet a nevjit viselő magyar harcosokra; megü^U-ták a helyüket a legnajryohb lt:y>
, , cokban is.És ma is ott vannak a
ez a sok nyomor, beteg- . , ^ ,^ , ^ ,/,',. harcok hevében.
a jelszó. Ekkor az eg>'Ik bajtár- halála, s'ank elkiáltja magát: Jönnek a fasiszta tankok. Tankellenes golyó ra tölteni! — hangzU: a parancs.
Közben a parancsnok azt kérdezi, hogy van-e elég tanltcllenes golyó a gépfegy^'ereknek ?
— Elfog>'ott — feleltem.
pa-
I-X)GADALMAT TETTÜNK
MEGGY VAGY CSERESZNYE KÖNNYŰ ELR.4KASA
Meggyet vagy cseresznyét ki-niagvozunk és üvegekbe rakjuk, úgy, hogy körülbelüi 3 ujjnyi hely maradjon a tetején, ezt cukorral töltjük meg. Az üvegeket lezárjuk és tetejével lefelé 8 napig a napon tartjuk. Ezidö alatt a cukor teljesen sziruppá váhk rajta. Dimsztolni nem kell s azért köny-nyebb mint más módon és biztosabb is. Földiepret és málnát is lehet ugyanúgy eltenni.
(Erdélyiné, Córn\raíl,' Önt.) -Cr
>L4LNALEKVAR
1 kiló máhiát 34.1 kiló kristálycukorral együtt addig főzünk, mig forrni kezd. Illetőleg nem várjuk meg, míg tényleg kezd, hanem akkor vesszük le, amikor látjuk, hogy rögtön fog forrni. Ezután l-y2 óra hosszáig keverjük fakanállal, egyenletes keveréssel. Forrón, jól fölmelegített üvegekbe töltve,, pár órára a napra állítjuk, hogy hártya képződjék rajta. Rumba mártott cellofant teszünk \
a lekvár tetejére és légmentesen lezárjuk vagy lekötjük az üvegeket.
UBORK.'V FÉLECETESEN
Egj'forma mennyiségű vizet és ecetet felfőzünk és kihűtjük. Az uborkát egy éjjelen keresztül hagy juk állni EÓsvizbe, ezután rakjuk üvegekbe, amelybe tettünk előre egy szál tormagyökeret és egy kis egres szőlőt, öntsUk rá az e-cetet, és jól lezárva évekig eláll.
(Erdélyiné, Comwall, Ont.)
G-e,
hogy a torontói Eaton iizletek §100.000 dollárt költöttek a koronázási díszítésekre?
hogy az amerikai közegészségügyi hivatal tudósai kimutatták, hogy egyes rovarok minden 'eledel nélkül öt évig is életben maradnak ?
hogy selyemszövethez hasonló uj anyagból mosható játékkártyákat készítenek?
Sajnos, sokan megsebesültek a-zóta, s többen meg is haltak. Az újonnan jöttékből és a megmaradt régiharcosokból megszerveződött o Rákosi Brigád, amely tovább .viszi a harcot.
Az alább leirt támadást egy olyan frontszkkaszon intézte zászlóaljunk, amelyen kilenc hónap ó-ta nem volt támadás; így volt i-dejük a fasisztáknak, hogy befészkeljék magukat a fedezékeikbe.
Hajnalba érkeztünk meg. Ki vol tunk fáradva, egész éjjel gyalogoltunk teljes felszereléssel, de amikor a parancsnokunk kiadta a parancsot, hogy támadásra készülni, senki sem mondta, hogy el van fáradva, éhes. Felsorakoztunk rajvonalba, támadásra készen vártuk a további parancsot. Ekkor a parancsnok megvizsgálta, hogy minden rendben van-e. Amikor mindent rendbe talált, elmondta a haditervet, hogy legyünk nyugodtani mert a tüzérség kezdi a támadást, azután jönnek a repülök, amelyek bombaesöt zúdítanak az ellenségre, utánuk a tankok fognak menni, mi pedig a tankok után vonulunk ki.
Alighogy elmondta parancsnokunk a tervet, máris megszólaltak az ágyuk, teljesén füstbe borították a fasiszta állásokat, 4itá-na a terv szerint támadtak a repülőink, egész bombaesöt zúdítottak az ellenségre. Ekkor már o-lyan sürü volt a levegő, hogy alig lehetett látni. Ekkor jön a parancs: készen lenni a támadásra! A tankok megindultak, akkor mi is elindultunk a támadásra, óriási golyózápor fogadott.
Rajta fiuk, előre....
Hangzott mindannyiunk ajkáról
— Azonnal hozni kell utánpótlást.
Azonnal visszafordultam hason-csuszva,. hogy hozzak muníciót. Alig hogy visszaértem, jajgatást hallok. Kérdeztem a fiuktól, hogy ki sebesült meg? Mondják, hogy egy kanadai magyar. Vájjon melyik lehet — gondoltam magamban. Ekkor már ugy hullott a golyó, n^ínt a záporeső, de nem»töröd tem vele, hasoncsuszva hozzámentem és kérdeztem, hogy mi van veled testvér. (Kár. hogy az illető sebesült nevét nom íita meg az iró — Szcrk.)
— MiegsebesUltem — volt a válasz.
Közben jöttek a SfíbesUltvivök, öt elvitték hátra; én mentem előre. AHg hogy vis.szaértem a géppuskához, jön a figyelmeztetés, hogy: itt vannak a fasiszta repülök! Alig hangzott el a figyelmeztetés, már hallottuk is a bombák robbanását. Közben jöttek a mí repülőink is, okik megtámadták a fasiszta repülőket, ekkor mi is tüzelni kezdtünk a gépfegyverekkel, két repülő !e is esett, a mienk is megsérült egy, kényszerülve volt leszállni, de nem volt nagy baja.
MI GYŐZTÜNK
Közben a harc kezdett szünnl. Beállt az est; közeledett a vacsoraosztás ideje. Gyülekeztünk mindenfelől. De nem a vacsora volt az első, hanem érdekl(klnl egymás után: ki hol, merre van; hányan sebesültek meg, kik estek el? Itt mi ugy vagyunk, mtnt egy nagy család, mindenki testvér: egyek vagyunk. A beszélgetésből megtud tuk, hogy nekünk nem volt nagy a veszteségünk, hanem annál több volt a fasisztáknak.
JÖTT A SZOMORÚ HIR
A beszélgetést megzavarja egyik elvtárs hangos szava, amikor kérdezi, hogy tudjátok-e elvtársak, hogy Lukács tábornok meghalt? Mintha egy gránát csapott volna közénk, ugy hatott a bejelentés.. Senki sem akart hinni a fülének, többen is kérdeztük egyszerre, hogy komolyan beszélsz-e elvtárs? Sajnos, akármennyire nem akartuk eljílnni, igaz volt hö.s tábomoH^nk
Nemcsak mi. a Rákosi zá.szló-alj tagjai, hanem az egész nemzetközi brigád és az egész spanyol nép fogadalmat tett. hogy bosszút láll Lukács tábornokért.
Kedves kanadai magyar munkástestvérek, ti is ismertessétek Írásaiból és az újságok híreiből, hogy ki volt Lukács tábornok (Zalka Máté), öt nem lehet Itüny-ayen elfelejteni. Nagyon nfipszeTű ember volt, alig A-úrtol?, hogy iKv hzédjél faallhaM.<iiik. inintha opáiiU lett volna, annyira l<td.vcltUk, I. gazi Uomraunkita volt. MüidenUlvd Bzépeii bCHzélt. katandlv-al Iiezotfo-gctt, megkérdezte, hogy mint érzik magukat. (Vliiidcnkihez volt egy biztató jizuva. Csak Idtartús —. szokta mondani — niojd ha u Itíl-borunuk vége lesz, tnlntfcn jobb lesz.
A spanyol kormány szép temetést rendezett a számára. Valenciában temették elűz Igazi proletár hőst.
GYŐZTÜNK A TEMETÉS NAPJÁN
A temetés napján ujra támadtunk és .szép sikert értUnk el. Elfoglaltuk a föutjukat; négy repülőgépjüket lelőttünk; egy csomó
foglyot ejtettünk. küztUk két pot.
Most már nyilván látom, hogy kinek az oldalán vannak u pipok. Amikor Francoék fellázadtak, átpártoltak az ö oldatukra nagyréfz ben fegyverrel a kezükben harcolnak a nép ellen. Ma már nem Ui-rödnek azzal, amire a népít Uuii-tották: „.Ne ülj", az ötödik parancsolat, ök ezt most fegyverrel a kezükben prédikálják, ök nem félnek az Istentől, amiért annyi sok ártivUan gyermeknek 6h asszonynak az életét kioltották. Annyira elvetomcdettck ezek. hogy a gyer mekekct és a-sszonyokot a két front közé állítják és ugy gyilkoltatják le a két tUz között.
Kanodat magyar testvérek, kövessetek el mindent, hogy a dolgozó népet a f.islzmus gaztetteiről felvilágosítsátok. Hassatok o-da. hogy minden támogatást, a-mit lehet, adjatok meg az Itt har-coló katonáknak. Az anyagi tá-.mogatás mellett küldjetek leveleket az ottani helyzetről, a munkások életéről; hisz erre itt njindcnkt kíváncsi. Nem is hiszitek, hogy mi lyen üröm Itt egy levél, amely tőletek Jtin. Akinek ntnca clino, uz küldje a központnak vagy a Mun-ká!5 szerkesztőségének 6a onmm továbbítják. Forradalmi üdvözlettel:
líaUiffli MlliAly.
WMmiBm
Irta: ©ves@reEiEs® Qváfs
(37.)
•t. flo azért nem hagyta abba. Reá biztuk a 2'-ítn K;n-antin őrségét.
Felsorakoztunk egj'es sorban, lassan inénak, lámpát vive magunkkal, nem csinálva ^■mi ;:sjt, még a lélegzetünket is visszafojtva, iíancsot kaptunk, hogy ne köhögjünk. A gal-f^riák véjrénél kioltottuk a lámpáinkat.
Kimentünk anélkül, hogy felfedeztek vol-■ bennünket.
Az fj felhős volt; az uj hold sarlója bu-*5kát jí'it.szott a felhők mögött.
Az ö!)ölben lévő francia és angol hadihá-■ról íérivszórók sugárkévéi csillantak fel.
Véííül elértünk Katerlev falu közelébe, a-i vonalat húztunk és lefeküdtünk a földre, T néiiány embert pedig kiküldtünk őrjárat-< '--?y nézze meg: mincsenek-e fehérek a fa-
A parasztok értesítették őket, hogy egy -Jí-t-rió különítmény, amely Kornilov és Mar-
tmiiereibő!, főleg tisztekből tevődik össze, ' 'í-'^ szállásolva a két mérföldre lévő Bulga-
í'aiuban, .
yiíyancsak a parasztok mondták el azt az '-'"^"in. hogy az adzsimuskaji partizánok J'^aütütíek a bryanszki állomáson és a hírek ^^rini zsákmányul ejtettek két ágyút, gépfeg}'--í"-sok foglyot ejtettek. . Ez a hír felvillanyozott bennünket és erőt 'f'ú aiTa, hogy, nem törődve kímerültségünk-r-jegtámadjuk a büntető különítményt. ^-naciatkor csendesen elmentünk a domb-■j-*i.^oz. amelyen a szürke félhományban szét-:lan láthatók voltak Bulganak alvó házai. Liliasorban, két irányban haladtunk, körül-
vettük a falut. Közel mentünk a kis kunyhókhoz, lefeküdtünk a zöldséges kertekben és gyümölcsösökben. Minden csendes volt, csak a kakas kukorékolt és a kutya ugatott eg.vszer-máskor.
Gépfegyverünk kattogni kezdett. Ez volt a jel a támadásra és mi hirtelen kiemelkedtünk a sötétből. Főnökünk csengő hangja keresztültört a végtelen csenden.
„Előre!"
„Hurrah l" ordították a partizánok és rohamoztak.
A tisztek alsoruhákban rohantak ki a kuny hókból. Kiugorva az ablakokból, keresztüiu-gorva kerítéseken és tetőkön; ijedtükben e-gyenesen a bajnétjainknak szaladtak.
Még arra se-m volt idejük, hogy felvegyék fegyvereiket. Sírtak, „elvtársak"-nak neveztek bennünket és irgalomért könyörögtek. De nem voltunk abban a hangulatban, hogy megkegyelmezzünk "nekik. .
Gyorsan kellett végezni a munkánkkal. Egy borzalmas, állatias oi-ditás töltötte meg a falut. A fehérek, mint beszorított állatok, rohantak ide-oda, kiutat kere.3ve. Szoros gyűrűben voltak. A kiabálások és káromkodások, zuhanások és lövöldözé-sek, a megvadult lovaknak a száguldása, amelyek széttépett kötőfékkel futottak a faluban, még nagyobb pánikot keltett a harcnak ebben az utolsó perceiben.
Tisztában voltunk vele, hog:.' fejetlenséget keltettünk és azzal i.s, hogy, ha az ellenség ösz-szeállana, mí mindannyian halottak lennénk. Nem maradt más számukra, mint kétségbeesetten és vadul harcolni, hogy az utolsó emberig megsemmisítsük a fehérgárdístákat anékül, hogy egy percre ís megállnánk.
A fehér gárdisták közül .sokan lövés nélkül ugrottak ki az ablakon, remélve, hogy elmenekülhetnek a .sötétben, de bajnétjaínk és bombáink, amelyek szétszórták a kunyhók és félszerek tetőit, irgalom nélkül végeztek velük-
Reggelre végeztünk. Az uccák tele voltak szórva holttestekkel. A nap első sugaraival.
amint a jel visszavonulásra szólt, néhány löveg elsüvített a fejünk felett és felrobbant a falun túl. Egy páncélvonatról lőttek ránk.
Gyorsan visszavonultunk a domblánc mögé, amely kinyúlt egészen az adzsimuskaji kő-Í)ányákíg, miközben a vonat ágyúi egész uton lőttek bennünket.
Megérkezve Adzsimuskajba, egy nagy csoport Karantín kőbányabeli partizánt már ott találtunk. Félelmetes látvány volt. Koromtól feketén, lesoványodva, tetükkel boritva, rongyosan; inkább néztek 3íi majmoknak, mint emberi lényeknek. Olyan fáradtak voltunk, hogy a-lig álltunk a lábunkon. De boldogok voltunk, hogy ott lehettünk. Még a legkeményebbek között ís voltak olyanak, akik sírtak, hogy megszabadulhattak a sztárí-karantini pokolból. De nem tudtunk megszabadulni az otthagyott elvtársaink jajgatásának és nyögésének visszhangjától. Még mindig láttuk vonagló arcukat és annak látása égette a szemünket. Az a rémá-lomszerü szenvedés, amelyen keresztülmentünk, kitörülhetetlen nyomokat hagyott hátra bennünk.
Ez az, amiért a vérpatakok, a hullák, a sebek, az éhség, a .szomjúság, a földalatti életnek borzalmai, a nyögé.<jek, az őrültek őrjöngése és a még várható további szenvedé-sek sem és semmi sem íbirt bennünket eltéríteni attól a kűzíle-lemtől, amelyet a párt és a munká-sosztály kezdtek; eiért nem bírtuk elfeledni fogadalmunkat, hogy a Sztári-Karintinbah maradt baj-ítársáínkat meg fogjuk ;nienteni.
M. FEJEZET A Bryan3l{>iauvek JDCtegroJbamcsása Adjímuskaibah K<nfrín és JBraigín elvtársaknak részletekkel szolgáltak a Bryansk-művek átvételét illetőleg.
Ensígn ülarcsenko volt a Bryansk művek őrsééének parancsnokláííával megbízva, ö többször megkísérelte számos egyénen keresztül javasolni a forradalmi lelkületű, legénységnek, hogy adják át aműveket a partizánoknak. (Folytatjuk)
örömmel vettük tudomásul annakidején, hogy akadt egy lelkes csoport Wcllondon. Ft. Forgács László vezetésével, amely célul tűzte ki a magyar kultúra népEzerU-sítését rádió műsoron korosztUI. I-gazán ideje volt, hogy a .kanadai magyarok is lépést tegyenek orra, hogy a vtlág előtt elismert Jó magyar cigányzenénkre és népdalainkra a kanadai rádló-ballgató közönség figyeli.-.ct felhívják. A kezdeményezés dicséretet érdemel. Párját ritkító vállalkozás o kanadai magyarság életében, eltekintve attól, hogy milycp céllal húzódnak meg az irányítók a háttérben. G-zcn alkalommal nem az a cél vezetett, hogy politikai oldalát vitassuk a dologinak, hanem az er-. kölcai, a kulturoldalát .
Meghallgatva egypárszori előadást, arra a fl/-on!oru tapasztalatra jöttünk rá, hogy erkölcsi szempontból nem felel meg a hivatása-nak a^ program. Nem képviseli a magyarság kultúrájának azon fokát, ahol ma áll a külföldi magyar-E&g. A program összeválogatására nem adnak semmit a rendezők, a dalosokat nem ké.?zitik kellCképcn elő az előadáshoz. Az Idáig előadott számok ugy néztek ki. mintha a szereplőit csak ugy egyszerűen az uccáról fogták volna meg, hogy énekeljenek egyet a mlkrofonba.Ha
Július 17-én ünnepelte lOioisz Rózsi IfjumunkástársnÖnk születése napját, ahol lizépaz&mtmí jelentek meg az ifjak. A jó Hzóra-kozá-í mellett sem felejtkeztek meg a Spanyolországban harcoló kan-idal fiukról, tudva azt, hogy az ö harcuk a mi jobb .'evőnkért is folyik,
13gy rögtönzött gyűjtést rendeztek, amelynek eredménye §7.00 lett, amiért ezután la köszönetet mondunk ugy a házigazdának, mint az ífju vendégeknek a támogatásért. A pénzt a rendeltetési helyéré Juttattuk. Tóth Oyala
továbbra Is Így megy a nzcrvezéa és clökéqzUlés. akkor cz a vállalkozás csak szégyent hozhat a magyar névre és nem dlcsö.séget,
A másik káros oldala a dolognak az, hogy azok az éncke."?ck, akik vállalkoznak egy-egy dalra, de minden gyakorlat, vagy Jobbanmondva próba nélkül. JjfipncK,, fí4. nevctségcssC válnak a hallgató.'Jűg clött, úgyhogy ha egy másik alkalommal Jobban felkészülve ís lépnek fel, n közíinaég előítélettel Icnz Irántuk 6a nem fogja értékelni fáradozásukat. Azért Jó lesz a rendezőségnek a program elökészité-sérc nagyobb gondot fordítani, a-mlg teljes botrányba nem fullad ez ft kezdetben szépnek ígérkező vállalkozás.
Torontói rádfó-lmllgutók
— WELLAND. Ont. -Párját ritkító proletár lakodalmat ■ tartott a Rozman és Zámbó család űz egybekelt fiatal párnak, Rozraon Györgynek és Zámljó Rózsikának. A vacsora közben egyik munkáfltársunk szólásra emelkedett, befizédjében megemlékezett a szabadságukért harcoló .spanyol népről és az ott harcoló kanadai magyar önkéntesekről. Fölkérte az egybegyűlt vendégeket, hogy kí-kl tehetségéhez mérten adakozzon a fasizmu» ellen harcolók támogatására.
A gyűjtés eredménye S10/>0 lett, amiért ezután In hálá;* köRZönctct mondurjk az adakozóknak, .Sok f.ze-rencsét kivámink az uj párnak!
Kgy vendég
KOLÖNö.S FOGLALKOZÁS Tanító: Ha mondd csak, Tónika, apukádnak mí a foglalkozása? . Tónika: Nem mondhatom m'g. Apukám megtiltotta í
Tanító: be muszáj megmondanod' Erre a kérdésre minden tanulónak felelnie kellí
Tónika; Hát... Mt... 6 a cirkuszban a sza... szakállas nő.
LEGJOBB—LEGGYORSABB -
KAbELDÜ 25 cent — gvorskábel 5.'5 cent!
I '
HOZASSUK Kí CSALÁDUNKAT, GY£rm£K£iNK£T, MENYASS20WYUNKAX
A BEVANDORLASFeÍ^ÍGEDÉLYT. PERMITET KIESZKÖZÖLJÜIC
^LIG telt el egy pár hónap azóta, hogy a reakció lapjai örömujongva hozták, hogy "vége a szovjet kinai köztársa.^íágainak*', vagy "eladták n koRunimisták á programjukat," "beolvadtak a nemzeti hadseregbe a kinai vörösök." Furcsábbnál fur-csáb hírek kergették egy-m;ist az og>ségfront ellensé-l?einok nag\- örömére.
Mennyire megváltozott a helyzet, amióta az egyesült kinai had.sereg sikeresen ellent bir állani a japán fa-.si.szíák támadásainak. JMu.st lát.szik meg, hogy a vörös had.sereg nem adta fel a pni-gramját, a kommunistíik ott vahnak a harcban és még csak mosL folyik az igazi harc a nép érdekei megvédésére. A nép eg.vségének ellenségei moBt "bölcsen" elhallgatják, hogy a kieg.ve-zé.s eredményeként, azok a nemzeti had.serogboli tisztek, akik a kommunistákkal való rokonszenvük miatt lettek ell)Oc.sájtva, mo.st visz-Kzamohetnek Kínába. Gsnn-Kaj-sek kiáltványt adott ki, amelyben fíilszólitja ezeket a úa-AÍakiit a visfszalérésrc.
A TOLNAI VILÁGLAPJA,
^ amit bátran nevezhet-, nénk tolvajok világlapjának ÍR, mert minden sora a nemzetközi kapitalizmu.st és annak terror-uralmát, a fasiz-mu.st .szolgálja. A kapit^ilis-ta lapoknál Kzoká'soa képek közlésénél soha nincs tisztába az olva.só, hogy megfc-lel-e a kép ábrája, a kép alá irt megjegyzésben foglaltaknak. Iffv vagyunk a fentemiitett fasi.%ta Hajtótermék-kel is. Az egyik kép alján ezt olva.s,suk: "óriásméretü repülőbomba, amelyet a kor-mányc.sapátok Vepiilögépci vetettek a nemzetiek állása-li'A'Síibtí'incfiúi'tí nem robbant-fel. Most elszállítják a frontról, szétszedik és megállapítják, hogy melyik államban készült, azután a nemzetközi benemavatkozási értekezlet elé vi.szik." — A hangnem, amibon ir, csupa fenyeííetözés, hogy : majd megállapítják a benemavat-kozáfíi bizottságban és akkor ...
Mit állapíthatnak ott meg? Elő.ször meg kellene állapítani, hogy tényleg a kormánycsapatok dobták-e a "ncmzetiek"-nek csúfolt mór, német és ola.'íz fasiszták álláíiaiba. Amikor ez a lö.sgyökores fasiszta termék eiTÖl cseveg, még csak gondolni sem enged olvasóinak arra, hogy a fasiszták —kiket ö nemzetieknek nevez — nem szííletett spanyolok, akik a legnagyobb haditechnikával felszerelt gyárakkal rendelkeznek Spa-n.voioinzág területein. Ügy áliitja be, hogy azoknak mindenük van, azoknak nili-' csen szükségük .semmire, a-mi külföldi. i5s ha van valaki, akinek szüksége van a külföld támogatására, akkor azok a kormánycsapatok Icr hétnek. Francónak semmi lizüksége Hitler é.'í Mu.ssolíní támogatá.'iára. Tehát büntet-r ni csak az átkozott vöröseket lehet és kell a háboru-é)-t.
Jía egy lap Kanadában ír így, kinevetik, mert vannak itt liberális é.s antifasiszta lapok, melyek megírják afí igazat -'>, helyzetről, de nem igy van Magyarországon. Ott ezek a lapok vannak hivatva ?» közvélcrnénvt ii'á-nyitani. Most elképzelhetjük 'azt a nevelést, kultúrát és közvéleményt, amit eznk az, újságok irányítanak. Szembeállítják az ország népét egymással, míntahogy tették azt évszázadokon kere.sztül.
A lIEGNYirCVAS
Férj; (düfaö.-ífn) De mondtam már, hogy a városban az ö.-szes üzleteket bcjírtara ír. műg Ecm ta-láltam n ralyemnúiáúhaz mindenben hasonlót!
Fcleséír: Nagyrzerü! Ccal: azért küldtelek, hogj' mcggj^-őztklhessek .^rró^ hogy rrniiíncl: r.'m l"r.z es* Ure olyan ruhiija. mint nekem.