2962 február 8 9. oldal KÜLFÖLDI LISZT.BARTÓK MEGEMLÉKEZÉSEKRŐL VILÁGSZERTE megemlékeztek, a liszt—Bartók évfordulóról; koncerttermekben, rádióstúdiókban. hangzott fel Liszt és Bartók muzsikája. Az alábbiakban beszámolunk néhány külföldi Ijszib—Bartók- ünnepségről. A Német Demokratikus Köztársaságban lelkes szeretettel emlékeztek meg Liszt Ferencről, különösen Weimarban, ahol Liszt több mint egy évtizeden át, mint udvari karmester működött. . A 8 napos weimari ünnep ség középpontjában magyar müvészdelegáciőnk állott. A Szabó Ferenc főigazgató vezette, legnagyobb részben Zeneművészeti Főiskolánkhoz tartózó magyar müvész- küldöttség igen nagy sikerrel szerepelt. A magyar Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola i- zet, a weimari Franz Oszt Hochschule für Musik vezetőségével az utóbbi években nagyon szivélyes baráti viszonyt tartott fenn. Dr. Wer-ner Felbe, a főiskola rektora és Dr. Paul Jllichel professzor, továbbá a tanárok es zenetudósok nemcsak az őszi Liszt—Bartók ünnepségeken, hanem már több ízben jártak Magyarországon és látogatták az "idősebb testvért", a mi Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskolánkat. A látogatás viszonzására utazott a Liszt-ünnepsé- gehrfi magyar küldöttség. Antal'István az A-dur.-Her-i nádi Lajos :az. Esz-dur kon^ éertet játszotta. Az. ünnepi ülésen dr. Hans Pischner miniszterhelyettes és Szabó Ferenc mondtak emlékbe-szédetDr; László Zsigmond zenetudós előadást tartott Liszt Ferencről és sikere oly nagy volt, hogy további 4, különböző témájú előadásra hivták meg. Antal Istvánt is Thüringiában marasztották, ahol t(í)bb hangversenyt a-dott. Főiskolánk növendék-jei: Szabó Csilla^ Boda Eszter, Mező László és Deme József is sikerrel szerepeltek. A Deutscher Kulturbund Liszt—Bartók emlékestet /cfiawi; híedgvesi Sándor - SzázalékszámitáG Sokszor halljuk itt is, ot is, ennyi vagy annyi százalék, de bizpny kevesen emlékszünk rá, hogy vajon mit is rejt maga mögött ez á fogalom. Kezdve talán magánál a kifejezésnél, "száza-/éA" annyit jelent szószerinti értelmezésében is, hogy valaminek százzal kapcsolatos formája vagy meghatározása". Mit is jelent, vagy mit is akarunk evvel kifejezni? Ha egy bi^ zonyos összeget százzal elosztunk, az osztás eredménye, a hányadosunk, az az osztandónk egy századrésze, azaz égy százalék lesz. Jele: % Egy dollárt véve alapul, az egy cent az a dollár századrésze, tehát azt is mondhatjuk, hogy a dollár l%^a. egyenlő 1 centtel. Itt most már logikusan is az következik, hogy 7 cent, az a dollár 7%-a. 28"cent az a dollár 28%-a, 99 cent az a 99%-a. Példának okáért légyen órabérünk $2.00, valamilyen szerencsés körülmény következtében (kiharcolt uj kollektív szerződés) fizetésünk 8%-kal megemelkedett Most már csak az érdekel bennünket, hogy mennyi is ez a 8% emelkedés? Eredetileg volt $2.00 órabérünk, ezt ha elosztjuk lOO-al, kapunk 2 centet. Tehát a 2.00 dollárunk egy %-a az 2 cent Most megnézzük, hogy mennyi is volt az úgynevezett száza/élcszámunAr, mely jelen eseben 8, és azt megszorozzuk az 1%-aI, azaz 8-szor 2 az 16t Tehát á 8% fizetésemelkedés a gyakorlatban jelent nekünk 16 centet óránként. A százalékot mindig- viszonyítjuk valamihez, az nem egy állandó jellegű ősszegre vonatkozik. Például 70 Ibs. krumpli vesztesége szállítás közbén: 20 %. A 70-nek az egy százaléka 0.7 Ibs., ezt meg kell. szorozzuk 20-szal. 20-szor 0.7 egyenlő 14 Ibs. Tehát az eredeti 70-nek 20%-a 14. Ezekután felállíthatjuk a következő formulánkát. a százalékérték khzknút&sár&f ha ismerjük az összegetf a. százalékszámot. rendezett az NDK kilenc városában, Berlinben és másutt. Az emlékhangversenyeken Kárpáti János zenetörténész bevezető előadása u-tán Szabó Csilla Liszt- és Bartók-müveket adott elő. Párizsban a Koronázási Mise hangzott el a Liszt-év-fordulón. A müvet most első-izben szólaltatták meg Franciaországban. Az élőadáson a párizsi rádió és televízió é-nek- és zenekara működött közre Soltész Lajos magyar származású ne\es karmester vezényletével. A szólókat Szőnyi Olga, Werner Mária*, Réti József és Faragó András énekelte. A TöKÉSLAPOK még január elején közölték, hogy Csombé, az imperialista hatalmak legfőbb katangai ügynöke, aki ugyanakkor Kongó népének és nemzeti érdekei-riek elsőszámú árulója, a tavasz folyamán az Egyesült Államokba látogat. Csombé szintén a feketebőrűek közül váló, de Amerikába mégsem azért jön, hogy a déli államok néger lakosainál atyafiságos látogatást tegyen. A saját érdekében okosabban is teszi, ha távol tartja magát tőlük, mert az Egyesült Államok néger lakossága le^ köpné. A hazaáruló Csombé amerikai látogatását az **IfjM Amerikaiak a Szabadságéli:" nevű szervezete arra készül felhasználni, hogy Csombét, *'bátor kiállásáért és a kommunizmus ellen vívott harcáért" kitüntesse, valami diszea medáliát akasszon a nyakába. A reakciónak ez az ügynör ke valóban mégérdemelné, hogy a nyakába akasszanak M-alamitkötelet. Á Csombé kitüntetésére készülő "Ifjú Amerikaiak" társaságáról nem kell azt gondolni, hogy ezek tényleg ifjak és a népek szabadsága szivügyűk. Benőtt fejelágyu, hétpróbás reakciós társaságról van szó, akiknek "vörös" minden, ami nincs rokonságba a hitleri eszmékkel. Még olyan reakciós lap is, mint a torontói GlObe and Mail, ugy jellemzi ezt a bandát, mint akik előtt még az Egyesült Nemzetek szervezete is "kommunista ügynökség". Van ezekből az ultra-reakciós szervezetekből az Egyesült Államokban dögivei. EzekUek k(9szönhető elsősorban, hogy Amerika déli államaiban fehér és néger gyermekek nem járhatnak mindenütt ugyanazon iskolába, Villamoson és autóbuszon négerek csak a fehérekétől elkülönített szakaszban utazhatnak, sok helyen még a templomba sem Százalekérték = összeg X % szám 80x15% = 12 100 100 A százalékérték ejgyenlö .'összeg szorozva a százalékszámmal, ez a szorzat osztva százzal. Ha ismerjUk bz összeget, ismerjük a százalékértéket és lueres-a. százalékszámot. Százalékérték 12 % szám = —r^,-— X 100 ; — X 100=15% összeg 80 A százalékszám egyeiúS : százalékérték osztva az összeggé és a hányados szorozva százzal. Ismerjük a %-számot, ismerjük a százalékértéket és keressük az összeget - százalékérték 12 ősszeg egyenlő - X 100 ; — X 100=80 % szám 15 i4z összeg egyenlő : százalékérték osztva %-szánunal és a hányados szorozva százzal. Nézzük meg a fentieket gyakorlati példával is. Légyén az összegünk ÍBO, a százalékszámunk 15, keressük a százalékértéket 80x15 - = 12 .. 100 A fenti értékkel szánütsuk ki a %-számot, a 15-öt 15% = — X 100 80 Számítsuk ki végül az összegünket is: 12 ■. 80 == X 100 A hangverseny után a mű-, , , . - u. n , - -i.^ u a vészek tisztéletére fogadást Járhatnak ki es be a fehérekkel egy ajtón, kulon bejá-adott Madame Prévost, Liszt rat van a fehérek és külön a négerek szamara. Ilyen az - a társaság, amely a szmten feketeboru Csombé ünnepé- lyes fogadtatására és kitüntetésére készül. Abban nincs semmi uj, hogy az iniperialisták, ha valamely népet igájukban akarnak tartani, akkor bennszülött- vezetőket vásárolnak meg profit-pecsenyéjük meg-sütésére. Ezekből aztán "hősöket", sőt "szabadsághősöket" csinálnak. Nekünk külföldi magyaroknak ilyen "szabadsághősökért" nem kell a szomszédba menni, az Egyesült Államokban, Kanadában és a többi nyugati országokban is van belőlük elég. A nagyferencek és vargapáterek csak annyiban különböznek Csombétól, hogy Csőmbe még otthon. Kongóban űzheti a hazaárulást, magyar társai viszont kénytelen beérni azzal, hogy a külföldi magyar- Párizsban élő rokona. Kismartonban (Einstadt) a burgenlandi tartományi kormány a történelmi levegőjű Haydn teremben rendezett Liszt ünnepséget. A zenekar vezénylését "Liszt iránt való hódolata jeléül" Paul Hindemith, a világhírű német zeneszerző vállalta. A műsoron az Orpheus, a 13-ik zsoltár és a Dante szimfónia szerepelt. A- kis- martoni Liszt hangversenyen! ságot külföldön árulják harminc ezüstpénzekért. Az amerikai^*gyüldei ifjak" azon állítása, hogy Csombé a "kommunizmus ellen" harcol, nem változtat semmit azon a tényen, hogy Csombé az Egyesült Nemzetek csapatai ellen harcol, a kanadai és más országok katonai egységei felett nem sarló-kalapácsos zászlót lenget Amint Iátjuk, a fentiek szerint minden nehézség nélkül két tag Ismeretében: ki tu4JukL számítani a faaiinadikat Minden esetben az ismertetett három ^számitási módot, formulát használjuk. : Jövő héten foglalkozunk bővebben a százalékszámitáa gyakorlati alkalmazásával. az Alsóausztriaf Zenekar, aj Bécsi Kamarakórus és Mur-ray Dickie, a bécsi Állami I Opera tenoristája működött j közre. Tokióban Liszt^Bartók 1 a szél, hanem az Egyesült Nemzetek zászlaját. Az igaz, társaság alakult, amely ^ogy ember legyen a talpán, aki ki tudja bogozni, ki és LisztH-Bartok hangverse-1 ki ellen harcol Kongóban. Csombéval szemben az Egyesült Nemzetek csapatai állnak, de az Egyesült Nemzetekhez tartozó hatalmak állnak Csombé mögött is. Ezek pénzelik, ezek látják el hadianyagokkal és ezek adják neki az utasításokat is. Az imperialista hatalmak müve az a spekuláció, hogy Kongó egyesítése helyett Katanga tartományt kiszakítsák Kongó testéből és maguknak tartsák meg a bányákat és más természeti kincseit. Azok a kongói vezetők, akik ezeket a gazdasági forrásokat a kongói népnek akariák megtartani, útjukban vannak az imperialisták és az Egyesűit Nemzetek "rendteremtése" a mai napig oda irányult, hogy ezeket a vezetőket kiszolgáltassák á Csombé-bandának. Ezéi-t kellett meggyilkol ni Lumumbát, a kongói nép által megválasztott első miniszterelnököt, ezért megy a manipuláció jelenleg Gi-zenga ellen. Megfosztani a kongói népet igazi vezetőitől, hogy szabadon garázdálkodhasson a reakció. Az eddig történtek után nem lenne meglepetés az sem, ha kiderülne, hogy Hammarskjöld, az Egyesült Nemzetek volt főtitkárának a halála is azoknak a kezeihez tapad, akiknek á keze benne volt Lumumba meggyilkolásában. Visszaemlékezhetünk, hogy annakidején Hruscsov szovjet miniszterelnök nem járult hozzá az Egyesült Nemzetek kongói "rendteremtési" tervéhez, nem kért ebből a "dicsőségből", mert előre látta, hogy az imperialista érdekek elősegítése az egész hókusz-pókusz. Csombét nem avatja szabadságharcossá semmi kitüntetés vagy medália. Kongónak és népének az ellensége, az^ imperializmus ügynöke, közönséges hazaáruló, a függetlenségre törekvő színesbőrü népek szégyene. Ezt bizonyára ő is tudja és lehetséges, hogy az Amerikába való látogatása egyúttal kvártélykeresés is — esős napokra. A hazaárulás bűnét és szégyenét nem takarják el sem az amerikai, sem más reakciós körök "kommunizmus elleni" medáliái. A hazaárulás szennyét nem tudják lemosni róla még azzal sem, ha nyakig megmártogatják a Jordán vízében. ~ nyek sorozatára hivta meg Kovács Dénes hegedűművészt és Bácher Mihály zongoraművészt. Kovács Dénes a Szovjetunióban adott hangversenyen, Moszkvában találkozott Bácher Míhály-lyal, innen együtt indultak el repűlőuton Japánba,hang-\ersenyköru tj ukra A Muzíkalnaja Zsízny című moszkvai zenei folyóirat közli Liszt Ferenc Zeng a harang (La cloche sonne) című, eddig kiadatlan francia népdalfeldolgozását, a-mely 185Ö-ben keletkezett. Az eredeti kéziratot Szelé-nyi fctván zeneszerző, az ismert Liszt-kutató bocsátotta lap rendelkezésére. (A Muzsikában is megjelent.) Ugyancsak közli a folyóirat Liszt Bucsu című orosz népdalfeldolgozását. Muzsika 1962. januári számából Spellman New York-i katolikus érseket a nyugat-németországi Kaiserslautern-)en állomásozó amerikai rakétaegység tiszteletbeli rakétatüzérré választottaJMyil-ván szovjetellenes kirohanásaival szolgált rá a megtisztelő címre.