Director Respcmsábl® § RALPH Ji^OWIT-
zer, Editor 1
..'Gerente de Pi^^^
Tipógrafo l Emm Fotxjgrá» fia V LALO BORJAo Editorialista : MI» GÜEL JORGE RAKffi LALO BORJA, DIB ASÍN. Distribuci^ s JOHN'S DElivERY. Arte pi!Í)liCitario 5 ALBERTO ARIASc
Oficfeás Toronto : 38© A Bloor st Wo TetéfÍOTío: 967-5326.^^^^ Oficinas Montreal ; ¡117 Go St Catarmes St. #813. Teléfono i 288-3326»
Lo® avisos tfculos
de su exclusiva cidn total o parcial
fotografias y ar-por este í»ri&licOp son propiedado y su reproduc-
EL POPULAE ©s él ¥0€©ró de; la expresión latinoamericana y tribuna libre del pensamiento» Mantiene en alto el cíMicep-
prensa» Y en aras de sus colaboradores, acepta sus artículos, aunque esto no signifique en muchos casos que tenga que solidarizarse con ellos, ^
m% nm ~ aijeiaioi sfreet statsó^ toronto
COMUÑiQ!UEEN l/s jh^rpi? BREVEDAD WSiBLESU
CAMBIO DE DOMICIUO
1976
6 ■
**ÉS. :MI;. DERECHO .ELEGIR:. EL IDIOMA EN QTO SU-
PONE que ]sste es IJN país LIBRE^'o ÍSenora Mary Burelli, una de las madres qi» no puede enviar a su h^a a en idioma ii^Ms en McmtreaL $u
hijo ya
del idioma d© enseñanza en escuelas de Qiiebec recibid desde el comienzo de su discusiái un tratamiento de-mag^co por parte del gebien^ LS^M de la pnívihcia*
•Robert, •Bourassa encobró fácñ utilizar ^éste tema para eneid)rir la amencia de rea-lies cambios en 1^ estructura socio-eco°^ ni^ica de Quebec. El temor real dé lo^ i^Tíoico-^ porpar-te de lo **anglo'' está mayormente localizado en I^cMiíreal porque es allí dond®, por número y pctóer económico, ios ánglo'-parlaiijtes pueden Ignorar a la mayoría fran-©esa. En el resto de Qifóbec, el francés predomina cíMi naturalidad y no se x^is-ira fobia anti-ai^loo Solamente algún res^ quemor cíántra te Protestantes por parte de la inmensa mayoría numérica que constituyen lo$Gg^
Entreteniendo una minucia
COE.
írarico^parlantes el gobierno ral de Bpurassa introdujo para su aprobación en la Asamblea Nacional (Parlamentó) de Quebec el llamado Bill 22, durante 1974. Aprobado y puesto en funcionamiento bajo el ■ nombre de "Acta del Lenguaje Oficiai*^ establece que en la provincia el ónico idioma a utilizarse es € francés, especialmente ©n transacciones co merciales, y canaliza a todo nano .gib-parlaiite "hacia escuelas de..idioma
■En. 1975 se
del Bill 22 en el área de la educaciÓEc Existe el temor entre ios íi^co-parlan» tes de ]gue la mayoría de aquéllos que in-migran a Canadá, estableciendo residencia en Montí^,adc^ como idioma el giés m li^ del francés. Esta situaclÉi se genera |X)rqué en la estructura y ec(Miómic% el fi:ancés es el aqi«éÍIos eh Ibsj^ niveles más bajos, y sin mayores posüjuldades de progreso reaL
provincial pasó de estar cto" minada por lo? anglos ricos, a la dependencia en los anglos al sur del paralele pep el (ídio de clase hacia los podéis se mantiene dirigida cmitrá los anglas en Montjreal, con varias gen©racionei de residencia ©n Quebec.
Los
si^uir para sus hijos un futuro mejor, tienden en su mayoHa a aviarlos a es^^^ cuelas m idi^ la sutü lu'»
cha por la p^^evaletícia^
m
canadienses. La bcua tasa de natalidad ©itre los francos en aquél momento, suma-ai constante influjo de inmigrantes que'
como
5S a. qiaeese. era el de vacantes disponibles en el área« Los padres protestarcm, consiguiendo que el gobierno aceptara 221 alumnos más. Pe°
**solücíáiparcial''
animales
necesario caldo de cultivo para hacer posible la aiplicaciík del BMl 22. Habia que detener la anglicización de la provincia y el gobierno
■La aplicación ^©talada de,la-I^y ¿e'dejí en manos de los burócratas. Todo com©n=
entíHiceaj. en.li
wm
selege3ímar_ a aqueiios deberían concurrir a escuelas en o inglés, *las autoridades de la ciudad crea MI tests de ccmocImjeBto^ de jpglés a se tomados por las Juntas Escolares a los u ■ El nivel á partir del cual se
jado p0]f. el MinisteriD de Educaci^ vlncial a las Juntas Escolares, qi» rm sus pn^ios yj, en varios casos
escuelas-en.
abla Inglesa se encontrarcm en libertad para aceptar hijos de inmigrantos, en tanto qnje en el caso de zonas mayorita" riamente franco parlantes las escuelas pue-áén sí, lo- desean, canalizarlos arbitraria-en
tas tanto por parte de los maestros anglo-parlantes ■ porque, según, ellos., los .tests violan ' el derecho de los padres 'de elegir el idioma, de instrucción de sus hijos, ccsno-de los maestros de habla francesa, que ^inan que ímicamente los niños que per-fenecen a familias anglo-parlanfces tienen
a ©Sí
La: rmcciái 'másvpotJSíte'- cditra los:tests surg^ en el Distrito Escolar Católico Jé» rome Le Royer, situado en el. Nordeste de MOTtreal, que coistie|ie un. alto..porcentaje de fámulas de origen italiano y de otros pafeeSo Sobre 648 alumnos a los q^m les fué tomMo el test, sólo se aprobó el ingreso de 75 o debido, afirmaren
Consejo Italo-Canadiensé de Educacük organizó un Ixjiycd; por alumnos del primer .Frente-: á ^ ésto .la €0misi(&i,.ífe Esci^las: .Católicsus.d^ Mosjtreal .tuvo que cerrar once escuelas de ^ucaciái elemental hasta que la sítuaciái se aliviase» ■ LsL aplicaclí^ desigual del Bal 22 recibió la condena casi unánime por parte de los diarios de Quebec. '^Todo lo que era arbitrario,.inezquliió e Imecesario en el te-deL Bñl 22 acerca de las provisimies
11 presente en el sus aplicaciones'*, señaló el. icí^ en inglés "Gazette^' de MmitréaL En él sector francés de los servicios informativos, también hidbo severas: crftic^: para él^pbiejiio LiberaL Un editorial en el diario "La Pipssse" culpó al Premier Bourassa por las-' contradicciones . en la ley y achacó a la xenofobia de los Franco-Canadienses la tendencia de las lamillas de. Inmigrantes a enviar, a sus hijos, a escuelas inglesas s ^'^o podemos repro» chárseloo Los Franco-parlantes no han hecho nada para darles ■ la bienvenida, hacerlos sentir como en; su casa y asimilarlos cülturaImente*'o
El -puntaje de los tests va de cero acta, aquéllos que obtengan menos de 45 puntos se ven privados de asistir a escuelas en liüglés. Los que sean calificados con ó más son enviados directamente a (gbas escuelas. Y los alumnos con entre 45 y 60 puntos en su haber quedan en una ^*zona gris", dejándose la decisión final en manos de la Junta Escolar local. Cifras- del MmiBterio de Educación dé Que-, bec muestran qi^ este ago 14,265 alumnos .presentaron'.por primera vez su.solicitud para asistir: a escuelas en idioma ingléso 6.922, el 48,5%, fueron aceptados directamente una vez que el departamento de educación analizó los formularios presentados comprobando que los alumnos tenían familias de habla Inglesa,
: Más del - 50%, 7ó343 aspirantes, debiercm tests de competencia en el i-fuéron. aprobados > .más) 2.062, el 28%; 2.728, 37%5> íüenm rechazados, y un 18a7%, L373 . alumnos quedó dentro de, la ^^zonagrls*^
Si bien el test es relativamente simple pa«p ra los que eñtrarái en el grado 1 de la escuela primaria, consistiendo
y fjrutas, no es claro el criterio dé aplicación de puntaje a los resultados. Muchas madres que pudieron ver cómo les tomaban el test a sus hijos afirman que los niños respondían correctamente a la gran mayoría de las preguntas, resultando inexplicable i^ps bajos puntajes ^teni^ ' Además, ^1 resultado de tos^te^ en mucho del estado aiíñnico del alumno en el momento de serle tomada las preguntas, y de la amplitud de lo que ha aprendido en ©1 pasado no se puede hacer predicciones sobre lo que se podrá aprender en el futuro. Muchas injusticias jsfé han cometido. Por ejemplo, un aspirante que resultó rechazado fue Bruce Parent, que vino con sus padres Estadounidenses desde USA en Febrero del corriente ano y que ha hablado inglés desde siemprOó
Casos como éste marcan el ei^^éo inanejo de la aplicad^ ctel Bul 22. ; Si bien existe la pósibiliaad de apete los resultados de tests en el departamento de educación del gobierno, la injusticia segui-^ rá existiemlo en la compulsión ex;plícita del establecimiento del francés como único lenguaje en un páfe hecho bilingüe para respetar el derecho de la minoría francesa. . Especf icamente, si es sistema de tests de Mioma continúap el sector inglés de la Comisión Católica de Escuelas de Mcaitreal tendrá hacia 1987 solamente 10.000 alumnos en comparación con los 40,000 qiie cuenta alpresente¿ i Es comprensible el deseo de los Franco-Canadienses de mantener su cultura e idioma en la provincia.., ■ Por .anos, se encoi|i-traron con que ai pedir algún tipo de servicio en el centro áe: Mcaitreal la res-; puesta era muchas veces **Sorry, we don't speak French here^^
Pero tomar el extremo opuesto y obligar a los inmigrantes y sectores de los Franco-Canadienses a enviar sus hijos a escuelas en francés en contra de su voiim-tad es Igualmente injusto. Si la situacKki socio-écpnómíca de la provincia se cambia, pcmiendo los beneficios que el trabajo produce al servició de los trabajadores, y no de patrones voraces, nacionales o extranjeros, todo inmigrante sentirá naturalmente el deseo de que su hijo participe de ésa nueva situacióno No habrá problemas de címvencer a na^ die y mucho menos de óblfear a ninguno a obedecer leyes arbitrarias. Ese es el tipo de solucián humana y justa que Bourassa teme porqi» sabe que su fm en el gobierno de Quebec.
^Tienen la Legioii £3Araiij6raeoii ellos'^
'/Sefior^, ®i lee (temos «na buena rasón pam
El Papular ,Liai8s 12 de Julio dé 1976
L pi-odueirse el discurso de Ari antes del primeix) de mayo, española presentaba la siguiei Un organismo unitario qi ría de los partidos y grupos ile _ „ Coordinación Democrática y de la Junta Democrática, Aparecen en dos más significativos de la oposición ( tido Socialista),, otros partidos de esa¡ miento Comunista, Partido del Trabajo, Partido Socialista Popular, Unión Soci el Partido Carlista, el Partido Demóc Independíente, en el que • militan las f de la Junta. También están integrad sindicales importantes, la UGT y Com En curso de incorporación de plér mo, cuando se discutan y acepten las se encuentran la Izquierda Pemocrát Federación Popular Dem xirática, dé» de Partidos Socialistas y ¡otras fuerzas
# Un conjunto de partidos y f< orientación socialdemócrata, entre los cíbnados USDE y PSD, con el Partido el Reagrupament Socialista catalán, el y otros grupos menos estructurados, f Española. V
9 Los partidos y grupos que se están a punto de constituir una llamad? tcr centrista en la que figuran la" U Liberal, el Partido Demócrata, Esque iunyá, la Unión Liberal Española, etc.
# Los organismos regionales y ai dición oposicionista^ como el Consel Assemblea de Catalunya y la Asamble o los más recientes, Taula valenciana y
é Sin pertenecer a ninguno de e ciones en proceso de integración, pue( de la oposición, en situación transitor o menos corto tendrán que definirse p( ciones mayores. Son el PSOE (seci Confederación Socialista, IDC, Tácito
La multiplicación de siglas y men quo ronfüjida excesiyamente al obse
largo de los últimos tres meses se li unificador y de acercamiento eviden sentantes de esta enorme prolifera aparición y definición pueden considé dumbres del franquismo.
Es muy probable que en el en enérgico y lleno de contenido político ción, el proceso unificador sé acentú cías más claras de este momento po de que el régimen tenga un interloc negociar esa "alternativa deinócrí que cada día aparece £on ntóyor i viable de vesolv^T él compléjisjino:;; tico de España.
En este punto es interesante s que plantean Ruiz Jiménez y Gil F a Coordinación Democrática. De se entrada en ese organismo de la may qiie están a la expectativa y que e práctico y la capacidad de formula por parte del colectivo más poderosa
CUATRO CQNDICIOiflES ]
Las condiciones de los demóci so logre la incorporación de los org íalivos de las regiones y países que Que no se excluya de Coordinación I o federación de partidos socialistas, que deseen entrar en ella. 3a. Qu( de métodos violentos para obtencx Que los acuerdos del organismo » 5a. Que Coordinación Democrátici convoque a las primeras elecciones que cada partido quede en liberta electorales que más le convengan.
Al parecer, el único punto que sienes internas es la demanda de la hasta ahora se procedía a tomar a taria de los dos tercios. Sin embaí más puede perjudicar la unanimidáí ción favorable. En cuanto a los soc preocupa es el que se refiere á la. ir y fuerzas con el. mismo membrete que dificultaría el proceso unificad .iistas, proceso que está en marcha
. Puede pensarse que resueltas sus>' tropiezos iniciales, Coordinaciói llar una marcha efectiva y muy s< tica y de lucha por la conquista de diente el punto lo. de las condic refiere a la integración de un solo 1 a CD se encuentren los colectivos d países que constituyen el Estado Valenc'a y Galicia. Este tema se los aspectos rnás conflictivos y d españolav
Cataluña y el País Vasco fue larga tradición de lucha y enfrent arrollaron muy pronto organismos País Vasco nunca cesó de actúa repi-esentativo el Gobierno vasco tido y ha facilitado la formación que se encuentran integrados tod la excepción de los grupos arni. Cataluña, á través de un largo pi a la situación actual en la que se gido a los partidos regionales) y 1 todos iosi partidos de la oposición, de fuerzas a nivel del Estado espj En cuanto a Valencia; las i\ reunir en un solo colectivo, la 1 sindicatos democráticos. Por lo q sisten dos organismos, el Consel al Igual que en Cataluña, de los ¡ los grupos de la oposición.
Estos organismos de nivel re y voluntad de las demás fuerzas reto importantísimo.' El de ser solución federal que permita la C nomas dentro dé un mismo Esta'