itííSB
■mmíMm
erciantes n deseos 3vaciones
idSs JeweHeryLtd.
ÍORONTO
lEDICAS
íípulilittína >
«Mil
I
~ gSÉ^la compra de está l ií^una, la compá^fe pjlé ¿frece un humidifi-i r'Scaíáor automático.
'^^''^JÓFEBTA liMITADA.
DE ENTRADA. )¿n Abfcü de 1977 y
.cáTÁf^ON Y UCENaA en
visite nuestra -^^.^_^e 0 amr a 9 pm. y
El Popular, Jueves 13 de Enero ie 1977
MIS HIJOS NO HABLARAN ESPAÑOL
Poi* Linda Steinman
(Canadian Scene). La lengua que se habla en casa es algo muy comdn de afirmar en las familias in-mig|:antes. Aunque los padres se; sientan orgullosos de que sus hijos compitan en el inglés y se envuelvan en las actividades de la vida canadiense, ellos esperan escuchar su lengua nativa en ca-isa y entre su familia» El niño no logra ver este punto.
Miremos el argumento del lado de los padre. Su inglés no será muy bueno» Enfrentándose con el factor inconfortable. del saber menos que sus hijos, los padres evitan hablar inglés p de este modo pierden la oportunidad de mejorar. Pero sin embargo los padres que hablan inglés bien podrán demandar que se hable su lengua nativa en casa o el inglés. Ellos temen que la inmersión en la sociedad canadiense puede dirigir a perder el sentimiento de su cultura nativa. Más que antes la vida familiar circula alrededor de ciertas actividades y ri-^tuales que son mejor expresados en espanoL Ahora, vamos a ver el punto de vista del niño. El paso un tiempo tratando cuando su inglés lo sepa-' iTába de sus condiscfpuloso El se sintió diferente cuando, perteneciendo a uno de los grupos, era tan importante. El se asocia hablando inglés por conveniencia y hablando español por hacerlo diferente. El niíío también puede hacer una campana para atraer a sus padres para que estos procedan como canadienses*, El niíío llora diciendo: Por qué hemos venido a Ganada si ustedes no quieren hablar inglés?
Gomo en otras muchas ocasiones, un compromiso puede ser la respuesta» Si el inglés de los padres es pobre, ellos deben de guardarse su orgullo y admitir la ayuda del niño. Esta es una muy buena experiencia para los padres, que comienzan a ser más familiares con la lengua del país adoptado y al niño a quien se le da una rara oportunidad para hacer algo positivo por los padres. Los padres también cleben de explicar su sentido de orgullo cuando es cuchan a sus hijos conversar en la lengua de sus ^antecesores. Ellos deben de haber notado que los ^norteamericanos a veces se sienten inadecuados cuando se encuentran con los europeos quienes pueden conversar en más de una lengua.
1 Poniéndose de un lado hay cierto tiempo cuando en un hogar solo se puede hablar español y ello es bueno para muchas familias. Una madre desigiió los fines de semana, como el
Sigue en la página 7
Cubanos
Viene de la página 1 Tal actividad de los cuba» nos está socavando la po» lilica externa canadiense,dijo Woolliams.
En este momento, Ottawa está considerando el otorgamiento de $100 millones a Rhodesia para ayudar en la transición de un gobierno de blancos a un gobierno de negroSo
Y mientras esta negociación continua, los Gubanos estaban entrenando esp&s en Montreal para enviarlos a Rhodesia.
Tres de los cinco expulsados tenían categorías diplomáticas.'Los otros dos eran cubanos residentes en Ganada: Héctor "Arazozáj de 28 años, y Santo Hernández Guesta;: ^'
El consulado cubano en Montreal, el cual oficialmente existe para manejar los negocios entre los dos pa&es, ha sido la fuente de controversias polfticas por más de una década, Los cubanos ahti-castristas en Florida creen que este consulado es la central de Gastro para sus activida* des contra élloSe En 1972, el consulado fue bombardeado, y cubanos armados trataron de imi^dir que la pólice y los bomberos entraran ai edificio. Por ello, seis cubanos fue-rcHiarrestadoSo Castro acusó a lá policía de Mcntreal de ''métodos fascistas bru^ tales", y, en un acuerdo diplomático. Ganada pidió disculpas y se retirarcMti los cargos contra los ciibanps. En ése momento sé sospe^
648 Bloor StW. .: 536-3006
Argentina 78
Comestibles.
Discos, larjetosen Revelado deFotogrcxf í<
Iferba Mate,
chó que los cúbanos estaban tratando de proteger sus actividades de inteligencia centra Ganada y los Esta-Sos Unidos.
A pesar de todo ello, Tru-deau continuó insistiendo con su **políl;ica de buen vecino*'* encolerizando a ios Estados Unidos con su viaje a Guba en el momento en que los cubanos estaban peleando en.Angola» *, Ahora, Ganada ha decidido adoptar una linea más dura» La información que produjo el escándalo de espionaje en G anadá, originado en Rhodesia, fue dada por Bufkin, el mercenario americano., El dijo que en una visita en México consintió en traba-^ jareara Guba y fué enviado a feítréál íwura su en-trenamiéntOo
Más tarde, ofreció sus servicios en Rhtwiesiae identificó a dos m iembrps de las fuerzas armadas de Rhodesia como dos espias cubanos entrenados en Montreal. Politicamente, se necesitaba una dramática reacciái desde Ottawa, y ella vino con la expulsión de los cinco Gubanos»
La Policía Montada contS-náa con la investigación, indicando que pueden aparecer otras partes ocultas de la intriga cubana en Canadá.
Lá Fannacia de los Hispanos #nTbronto
ServIcioaDomiCfffib
Prescripciones-cosmeticojEi-medias eJUfjstk . cintas'ortopedic.as-3LOCAaONES ,
I AKlnACIA347 CoUege st (e8q.Augustá} ^ 1 844 B^urst st toorte de -
CENTR41 r^Y''
ChciVliSTS Bajo^lííecios
' ■: I 1
EL BANDIDO
BAR Y RESTAURANTE | MEXICANO > ■ P
400 rué Rachel E. - Montreal i 844-8655 I
Entretenimiento latino todas las noches
Sala de recepción en la atmósfera de la decoración latina y griega.
Para todas las ocasiones:
Convenciones / fiestas, recepciones, matri-moniosfetc.
PARA PROPIETARIOS DE LA CIUDAD DE TORONTO SOLAMENTE
Para proveer asistencia financiera a los propietarios ancianos, el City Councii autorizó al Tesorero de la ciudad de permitir a' ciertos propietarios un crédito de $100 contra la tasación de 1977 impuestas en estas propiedades inmobñiárias, sujetos a las siguientes ca-
Iificac.ionés: - v ■
PARA GAIJFÍGAR, EL DUEÑO O LA ESPOSA DEL DUEÑO DEpE:
a) Teneij 65 años de edad o más para el 31 de Marzo de 197^ es el <Ütimod& para Henar las apl^^
b) estar recibiendo mensualmente el GUARANTEED INGÓME SUP-^ PI^MENT provisto bajo la Ley de Oíd SecurUy Act (Ganada);
ocupar la
en la cual la tasación municipal está impuesta.
Mi
d) haber sido continuamente dueño de propiedad inmobiliaria én la ciudad de Toi*onto, p(xr no menos de cinco anos precediendo inmediatamente el 31 de Marzo de 1977,
Si Ud, está calificado para esta asistencia y no ha recibido una aplicación^ LLAME AL aTYCLEailCS DEPARTMENT AL 367-7036, y le será enviada im itoirmul^^
Para esta asist^cia se debe aplicar cada ano, cuando es permitido, será una ayuda otoi^ la Ciudad y no d^rá ser
reembolsado de ninguna manera.
o asistencia fílame al 367-7036.
V. rrENDERSON,
, ^^^^^
MS APLICACIONES DEBEN SER^^M
DEL31 DE MABZ